人事用語(yǔ)rén shì yònɡ yǔPersonnel Terms八小時(shí)工作制 [bā xiǎo shí ɡōnɡ zuò zhì] eight-hour shift 罷工 [bà ɡōnɡ] go on strike 白領(lǐng)工人 [bái lǐnɡ ɡōnɡ rén] white-collar worker 擺架子 [bǎi jià zi] snobbery 辦公時(shí)間 [bàn ɡōnɡ shí jiān] office hours 褒獎(jiǎng) [bāo jiǎnɡ] commendation 保留職位 [bǎo liú zhí wèi] reserve the position 保證人 [bǎo zhènɡ rén] guarantor 背景資料文件表 [bèi jǐnɡ zī liào wén jiàn biǎo] dossier 編并 [biān bìnɡ] consolidation 編余人員 [biān yú rén yuán] surplus personnel 編制 [biān zhì] organization 編制人員 [biān zhì rén yuán] organize personnel 病假 [bìnɡ jià] sick leave 不擺架子 [bú bǎi jià zi] unassuming 不告而出 [bú ɡào ér chū] take French leave 不告而退 [bú ɡào ér tuì] take French leave 不受薪的 [bú shòu xīn de] non-salaried 不準(zhǔn)兼職 [bù zhǔn jiān zhí] not permitted to hold concurrent posts 部屬 [bù shǔ] subordinate 裁撤 [cái chè] abolish 裁員 [cái yuán] discharge 撤職查辦 [chè zhí chá bàn] be dismissed then tried by court action 撤職留用 [chè zhí liú yònɡ] be dismissed from position temporarily 呈請(qǐng)辭職 [chénɡ qǐnɡ cí zhí] tender a resignation 遲到 [chí dào] late 遲到簿 [chí dào bù] late book 遲到者 [chí dào zhě] latecomer 丑聞 [chǒu wén] scandal 出差費(fèi) [chū chāi fèi] traveling allowance (for official trip) 出國(guó)考察 [chū ɡuó kǎo chá] investigation trip abroad 傳令嘉獎(jiǎng) [chuán lìnɡ jiā jiǎnɡ] citation 串通舞弊 [chuàn tōnɡ wǔ bì] collusion 吹毛求疵 [chuī máo qiú cī] carp; split hairs 辭職 [cí zhí] resignation 打卡 [dǎ kǎ] punch the clock 打卡鐘 [dǎ kǎ zhōnɡ] time recorder 打消辭意 [dǎ xiāo cí yì] withdraw a resignation 大功 [dà ɡōnɡ] grand merit 大夜班 [dà yè bān] night shift 待命 [dài mìnɡ] stand by 單一工資制 [dān yī ɡōnɡ zī zhì] unified salary system 當(dāng)班 [dānɡ bān] on duty 當(dāng)局 [dānɡ jú] authorities 到任 [dào rèn] take office 盜用公款 [dào yònɡ ɡōnɡ kuǎn] embezzle 底薪 [dǐ xīn] base pay 調(diào)動(dòng) [diào dònɡ] transfer 逗留國(guó)外 [dòu liú ɡuó wài] linger abroad 發(fā)薪日 [fā xīn rì] payday 罰薪 [fá xīn] salary deduction 防止舞弊 [fánɡ zhǐ wǔ bì] prevention of fraud 肥缺 [féi quē] rich post 分娩假 [fēn miǎn jià] maternity leave 奉公守法 [fènɡ ɡōnɡ shǒu fǎ] law-abiding 福利 [fú lì] benefit; welfare 撫恤金 [fǔ xù jīn] consolation money 改編 [ɡǎi biān] reorganization 改派 [ɡǎi pài] reassignment 改組 [ɡǎi zǔ] reshuffle 高級(jí)人員 [ɡāo jí rén yuán] senior staff 工資 [ɡōnɡ zī] salary 工資袋 [ɡōnɡ zī dài] pay envelope 工資視經(jīng)歷而定 [ɡōnɡ zī shì jīnɡ lì ér dìnɡ] salary commensurate with experience 工作分類 [ɡōnɡ zuò fēn lèi] job classification 工作環(huán)境 [ɡōnɡ zuò huán jìnɡ] working conditions 工作日 [ɡōnɡ zuò rì] work day 工作時(shí)間 [ɡōnɡ zuò shí jiān] work hour 工作時(shí)間記錄簿 [ɡōnɡ zuò shí jiān jì lù bù] time book 工作時(shí)間記錄卡 [ɡōnɡ zuò shí jiān jì lù kǎ] time card 工作證 [ɡōnɡ zuò zhènɡ] employee’s card 功績(jī) [ɡōnɡ jì] achievement 公差 [ɡōnɡ chāi] official trip 公共關(guān)系 [ɡōnɡ ɡònɡ ɡuān xì] public relations 公事 [ɡōnɡ shì] official business 公司法規(guī) [ɡōnɡ sī fǎ ɡuī] by-law; bylaw 公司職員 [ɡōnɡ sī zhí yuán] white-collar worker 公務(wù) [ɡōnɡ wù] public affairs 公職 [ɡōnɡ zhí] public servant 雇用 [ɡù yònɡ] hire 掛名的 [ɡuà mínɡ de] titular 掛名者 [ɡuà mínɡ zhě] titular 官場(chǎng) [ɡuān chǎnɡ] officialdom 官架子 [ɡuān jià zi] panjandrum 官僚 [ɡuān liáo] bureaucrat 官僚政治 [ɡuān liáo zhènɡ zhì] bureaucracy 官僚作風(fēng) [ɡuān liáo zuò fēnɡ] bureaucracy 管理 [ɡuǎn lǐ] management 過(guò)渡時(shí)期 [ɡuò dù shí qī] transition 好差事 [hǎo chāi shì] offices of profit 喝咖啡休息時(shí)間 [hē kā fēi xiū xī shí jiān] coffee break/time 核心時(shí)間 [hé xīn shí jiān] core time 紅包 [hónɡ bāo] bribery money 候補(bǔ) [hòu bǔ] expectant to fill a vacancy 候補(bǔ)額 [hòu bǔ é] candidacy 糊口 [hú kǒu] make a living 互調(diào) [hù diào] inter-office rotation 換班 [huàn bān] (work) shift 灰領(lǐng)階級(jí)的 [huī lǐnɡ jiē jí de] gray-collar 恢復(fù)舊職 [huī fù jiù zhí] reinstatement 悔過(guò)書(shū) [huǐ ɡuò shū] statement of repentance 賄賂 [huì lù] bribe; bribery 活動(dòng)分子 [huó dònɡ fèn zǐ] activist 集體交涉 [jí tǐ jiāo shè] collective bargaining 急差 [jí chāi] courier 計(jì)時(shí)工作 [jì shí ɡōnɡ zuò] timed work 記功 [jì ɡōnɡ] merit 記過(guò) [jì ɡuò] demerit 繼任人員 [jì rèn rén yuán] successor 家族津貼 [jiā zú jīn tiē] family allowance 加班 [jiā bān] work overtime 加班費(fèi) [jiā bān fèi] overtime pay 加銜 [jiā xián] brevet; nominal rank 加薪 [jiā xīn] salary raise 假公濟(jì)私 [jiǎ ɡōnɡ jì sī] jobbery 兼任 [jiān rèn] additional post 兼職 [jiān zhí] concurrent post 檢舉 [jiǎn jǔ] impeachment 檢舉貪污 [jiǎn jǔ tān wū] report corruption 簡(jiǎn)歷 [jiǎn lì] resume 獎(jiǎng)金 [jiǎnɡ jīn] bonus 獎(jiǎng)品 [jiǎnɡ pǐn] trophy; prize 降級(jí) [jiànɡ jí] demotion 交卸 [jiāo xiè] hand over office 教育程度 [jiào yù chénɡ dù] degree of education 接收 [jiē shōu] take over an office 階級(jí) [jiē jí] rank; class 解雇 [jiě ɡù] fire 解散 [jiě sàn] dismiss 津貼 [jīn tiē] allowance 晉級(jí) [jìn jí] advancement 晉升 [jìn shēnɡ] promotion 糾察 [jiū chá] picket 就任辭 [jiù rèn cí] inaugural address 就任演說(shuō) [jiù rèn yǎn shuō] inaugural address 就職典禮 [jiù zhí diǎn lǐ] inauguration ceremony 決定權(quán) [jué dìnɡ quán] power of decision 軍官 [jūn ɡuān] commissioned officer 考察 [kǎo chá] inspection 考核 [kǎo hé] evaluation 考績(jī) [kǎo jì] evaluation of employee 考績(jī)表 [kǎo jì biǎo] employee evaluation form 空額 [kònɡ é] vacancy 口試 [kǒu shì] oral examination 扣薪 [kòu xīn] dock pay 跨臺(tái) [kuà tái] deprive of office; (inf.) go down 曠職 [kuànɡ zhí] be absent from the office 擴(kuò)增 [kuò zēnɡ] augmentation 濫用職權(quán) [làn yònɡ zhí quán] misuse one’s powers; abuse one’s authority 撈錢工作 [lāo qián ɡōnɡ zuò] (inf.) lubrication job 離去 [lí qù] quit 例假 [lì jià] causal leave 例行公事 [lì xínɡ ɡōnɡ shì] routine work 連升三級(jí) [lián shēnɡ sān jí] advance three ranks 臨時(shí)雇員 [lín shí ɡù yuán] temporary personnel 臨時(shí)養(yǎng)老金 [lín shí yǎnɡ lǎo jīn] contingent annuity 溜出 [liū chū] sneak out 留待復(fù)核 [liú dài fù hé] ad referendum 留職停薪 [liú zhí tínɡ xīn] retain job and forfeit salary 錄用 [lù yònɡ] hire 履歷書(shū) [lǚ lì shū] curriculum vitae 履職 [lǚ zhí] resumption 輪班 [lún bān] (work) shift 輪調(diào) [lún diào] rotation 賣官缺 [mài ɡuān quē] barratry; sell an office 每日八小時(shí)分三班輪流工作 [měi rì bā xiǎo shí fēn sān bān lún liú ɡōnɡ zuò] work in three shifts of eight hours 密告者 [mì ɡào zhě] [USA] (inf.) squealer 面試 [miàn shì] interview 面談 [miàn tán] interview 名銜 [mínɡ xián] title 摩擦 [mó cā] friction; clash 幕僚 [mù liáo] staff 拿干薪 [ná ɡān xīn] sinecure 內(nèi)定 [nèi dìnɡ] unofficial decision 能力 [nénɡ lì] ability 年假 [nián jià] New-Year vacation 年終獎(jiǎng)金 [nián zhōnɡ jiǎnɡ jīn] year-end bonus 年資 [nián zī] length of service 派令 [pài lìnɡ] assignment 聘書(shū) [pìn shū] agreement of employment 普通職員 [pǔ tōnɡ zhí yuán] clerk; employee 簽到 [qiān dào] sign in 簽到簿 [qiān dào bù] attendance book 簽退 [qiān tuì] sign out 前任 [qián rèn ] predecessor 遣散 [qiǎn sàn] release; discharge 遣散費(fèi) [qiǎn sàn fèi] release/discharge pay 強(qiáng)迫離職 [qiánɡ pò lí zhí] forced withdrawal; (inf.) get the boot 侵占 [qīn zhàn] misappropriation 請(qǐng)假中 [qǐnɡ jià zhōnɡ] on leave 求職信 [qiú zhí xìn] application letter 求職者 [qiú zhí zhě] job hunter/seeker 取而代之 [qǔ ér dài zhī] supplantation 人事背景 [rén shì bèi jǐnɡ] personnel background 人事管理 [rén shì ɡuǎn lǐ] personnel management 人事制度 [rén shì zhì dù] personnel system 任官 [rèn ɡuān] investiture 任期 [rèn qī] term (of office) 任期屆滿 [rèn qī jiè mǎn] expiration of the term of office 日班 [rì bān] day shift 容再考慮 [rónɡ zài kǎo lǜ] ad referendum 散工 [sǎn ɡōnɡ] odd job 上班 [shànɡ bān] go to the office 上工 [shànɡ ɡōnɡ] go to the office 上司 [shànɡ sī] higher-up; boss; employer 上午班 [shànɡ wǔ bān] morning session 申誡 [shēn jiè] reprimand 生產(chǎn)津貼 [shēnɡ chǎn jīn tiē] maternity benefit 升級(jí)考試 [shēnɡ jí kǎo shì] promotion examination 失業(yè)的 [shī yè de] unemployed; jobless 失職 [shī zhí] neglect one’s duty 實(shí)得工資 [shí dé ɡōnɡ zī] take-home pay 使命 [shǐ mìnɡ] mission 事假 [shì jià] causal leave 事務(wù) [shì wù] office work 試用 [shì yònɡ] on probation 試用人員 [shì yònɡ rén yuán] probational staff 收工 [shōu ɡōnɡ] leave the office 守職的 [shǒu zhí de] dutiful 受賄者 [shòu huì zhě] bribee 受訓(xùn) [shòu xùn] get/receive training 雙薪 [shuānɡ xīn] double pay 稅后工資 [shuì hòu ɡōnɡ zī] take-home pay 送快信者 [sònɡ kuài xìn zhě] courier 肅清貪污 [sù qīnɡ tān wū] purge of corruption 縮減 [suō jiǎn] retrenchment 貪污 [tān wū] graft; corruption 提拔 [tí bá] elevated 停工 [tínɡ ɡōnɡ] lock-out 停職通知 [tínɡ zhí tōnɡ zhī] termination notice 同等學(xué)歷 [tónɡ děnɡ xué lì] equivalent scholarship 同工同酬 [tónɡ ɡōnɡ tónɡ chóu] same work same pay 同事 [tónɡ shì] colleague 推薦書(shū) [tuī jiàn shū] recommendation letter 退休 [tuì xiū] retirement 退休金 [tuì xiū jīn] retirement pay 退休證 [tuì xiū zhènɡ] retirement certificate 外出許可 [wài chū xǔ kě] leave out 外快 [wài kuài] windfall 委任狀 [wěi rèn zhuànɡ] appointment; commission 舞弊 [wǔ bì] fraud 下班 [xià bān] leave the office 下級(jí)人員 [xià jí rén yuán] lower level employees 下午班 [xià wǔ bān] afternoon session 現(xiàn)有人員 [xiàn yǒu rén yuán] assigned personnel 小夜班 [xiǎo yè bān] evening shift 新來(lái)人員 [xīn lái rén yuán] newcomer 行賄 [xínɡ huì] bribery 行賄者 [xínɡ huì zhě] briber 休假 [xiū jià] furlough; vocation 休息 [xiū xī] off 休息日 [xiū xī rì] day off 休息一下 [xiū xī yí xià] take a rest/break 休養(yǎng)許可 [xiū yǎnɡ xǔ kě] sick leave 續(xù)假 [xù jià] extension of leave 宣誓 [xuān shì] oath 宣誓就職 [xuān shì jiù zhí] swearing in ceremony 宣誓書(shū) [xuān shì shū] affidavit 選拔進(jìn)級(jí) [xuǎn bá jìn jí] promotion by seniority 選拔年資進(jìn)級(jí) [xuǎn bá nián zī jìn jí] promotion by seniority 養(yǎng)老金 [yǎnɡ lǎo jīn] annuity; pension 移交 [yí jiāo] relegation 移交典禮 [yí jiāo diǎn lǐ] taking-over ceremony 役歷表 [yì lì biǎo] statement of service 意見(jiàn)箱 [yì jiàn xiānɡ] suggestion box 銀彈攻勢(shì) [yín dàn ɡōnɡ shì] money power 應(yīng)征 [yìnɡ zhēnɡ] apply 傭金 [yònɡ jīn] commission 永不錄用 [yǒnɡ bù lù yònɡ] dishonorable discharge 員額 [yuán é] strength/number of staff 在職 [zài zhí] incumbent 召見(jiàn) [zhào jiàn] give audience to 正式就職 [zhènɡ shì jiù zhí] installation of office 職權(quán) [zhí quán] official power 職位分類 [zhí wèi fēn lèi] position classification 中飽私囊 [zhōnɡ bǎo sī nánɡ] line one’s pocket; on the take 終身養(yǎng)老金 [zhōnɡ shēn yǎnɡ lǎo jīn] life annuity 終身職 [zhōnɡ shēn zhí] life employment/position 裝病 [zhuānɡ bìnɡ] malinger; fake illness 準(zhǔn)假停薪 [zhǔn jià tínɡ xīn] unpaid leave 資格證明書(shū) [zī ɡé zhènɡ mínɡ shū] placement certificate of qualification 資歷 [zī lì] seniority 資深 [zī shēn] senior 自動(dòng)離職 [zì dònɡ lí zhí] voluntary withdrawal; quit 自薦書(shū) [zì jiàn shū] letter of self-recommendation 自撈油水 [zì lāo yóu shuǐ] enrich/fatten oneself 最高當(dāng)局 [zuì ɡāo dānɡ jú] the highest authorities |