傷心慘目shāng xīn cǎn mùthe sight of sth nearly breaks sb’s heart; too ghastly (/horrible) to look at;tragic ? 母親看著,~,痛入心脾,也就病倒了,抬了回來(lái),在家睡著。(《儒林外史》554) The sight of this nearly broke her mother’s heart. She fell ill herself,and had to be carried home and put to bed. 傷心慘目shānɡ xīn cǎn mù形容情景十分悲慘,使人不忍心去看。tragic(scene), too ghastly to look at, too horrible to look at |