宋·黃庭堅(jiān)
癡兒了卻公家事,快閣東西倚晚晴。
落木千山天遠(yuǎn)大,澄江一道月分明。
朱弦已為佳人絕,青眼聊因美酒橫。
萬(wàn)里歸船弄長(zhǎng)笛,此心吾與白鷗盟。
【注釋】癡兒:作者自指。《晉書·傅咸傳》載楊濟(jì)與傅咸書云:“天下大器,非可稍了,而相觀每事欲了。生子癡,了官事,官事未易了也,了事正作癡,復(fù)為快耳。”這是當(dāng)時(shí)的清談家崇尚清談、反對(duì)務(wù)實(shí)的觀點(diǎn),認(rèn)為一心想把官事辦好的人是“癡”,黃庭堅(jiān)這里反用其意,以“癡兒”自許。了卻:完成??扉w:在吉州太和縣(今屬江西)東澄江(贛江)之上,以江山廣遠(yuǎn)、景物清華著稱,是登覽勝地。東西:這里是指時(shí)而東、時(shí)而西地往來(lái)觀賞。倚:倚靠。落木:落葉。澄江:指水色清澈的贛江。澄,清澄,清澈。“朱弦”句:《呂氏春秋·本味》:“鐘子期死,伯牙破琴絕弦,終身不復(fù)鼓琴,以為世無(wú)足復(fù)為鼓琴者。”朱弦:這里指琴,琴弦通常染成紅色。佳人:美人,引申為知己、知音。“青眼”句:《晉書·阮籍傳》:“(阮)籍又能為青白眼,見(jiàn)禮俗之士,以白眼對(duì)之。及嵇喜來(lái)吊,籍作白眼,喜不懌而退。喜弟康聞之,乃赍酒挾琴造焉,籍大悅,乃見(jiàn)青眼?!鼻嘌?,即黑眼珠在中間,正眼相看。聊:姑且。弄:吹奏。白鷗盟:據(jù)《列子·黃帝》:“海上之人有好漚(鷗)鳥者,每旦之海上從漚鳥游,漚鳥之至者,百住而不止。其父曰:‘吾聞漚鳥皆從汝游,汝取來(lái)吾玩之?!魅罩I?,漚鳥舞而不下也。”后人以與鷗鳥盟誓表示毫無(wú)機(jī)心,這里是指無(wú)利祿之心,借指歸隱。
【大意】我完成了公家的事情,才能有閑情登上快閣倚欄欣賞四周的黃昏美景。千山萬(wàn)嶺的樹(shù)葉都已凋落,天空顯得那么廣闊,清澈的江面上月光格外明亮。伯牙為知音把紅色的琴都摔斷,我也只能暫借美酒來(lái)表露欣喜之色了。何時(shí)坐船吹著長(zhǎng)笛回到萬(wàn)里之遙的老家,我與白鷗相約共居那無(wú)人的水云之鄉(xiāng)。