網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 《登慈恩寺塔》 - 鄭谷 - 往事悠悠添浩嘆,勞生擾擾竟何能!故山歲晚不歸去,高塔晴來獨(dú)自登。林下聽經(jīng)秋苑鹿,江邊掃葉夕陽僧。吟余卻起雙峰念,曾看庵西瀑布冰 |
| 釋義 | 《登慈恩寺塔》 - 鄭谷 - 往事悠悠添浩嘆,勞生擾擾竟何能!故山歲晚不歸去,高塔晴來獨(dú)自登。林下聽經(jīng)秋苑鹿,江邊掃葉夕陽僧。吟余卻起雙峰念,曾看庵西瀑布冰不著邊際,斗然唱發(fā),真是登塔神理。(金圣嘆《貫華堂選批唐才子詩》卷九) 【詩例】 登慈恩寺塔 鄭谷 往事悠悠添浩嘆,勞生擾擾竟何能! 故山歲晚不歸去,高塔晴來獨(dú)自登。 林下聽經(jīng)秋苑鹿,江邊掃葉夕陽僧。 吟余卻起雙峰念,曾看庵西瀑布冰。 【解析】 “慈恩寺”是唐代長(zhǎng)安縣東南一所規(guī)模宏大的寺院。寺中有塔七級(jí),高300尺,系唐初著名佛教大師玄奘所立。自唐中宗神龍年間 (705—706年)以后,進(jìn)士們登塔眺望和聚集塔下題名,成為一種風(fēng)尚。杜甫、岑參均有登慈恩寺塔的詩作。本詩也屬同類之作。從內(nèi)容上看,首聯(lián)寫感慨;頷聯(lián)交代時(shí)節(jié),點(diǎn)出詩題;頸聯(lián)寫登塔所見的景物;尾聯(lián)承頷聯(lián)首句而來,寫急切歸家之思。這首詩既寫人生的感慨,又寫歸家之思,又寫所見之景。 本詩最值得稱道的是,它的起句不同凡響。“往事悠悠添浩嘆,勞生擾擾竟何能!”“添浩嘆”、“竟何能”,兩句中各三字,卻概括盡了作者從過去到現(xiàn)在大半生經(jīng)歷的感嘆。鄭谷少年時(shí)就顯露出創(chuàng)作的才華,為司空?qǐng)D、馬戴等人賞識(shí),被預(yù)言“當(dāng)為一代風(fēng)騷主” (見《唐詩紀(jì)事》卷七“鄭谷”條)。但鄭谷一生只做過一任掌管俘虜簿籍、衣食、醫(yī)藥等事務(wù)的都官郎中之官(為刑部尚書屬官),在詩歌創(chuàng)作上也自覺有負(fù)“一代風(fēng)騷主”的高度評(píng)價(jià),空虛、失落、慚恨、茫然等種種復(fù)雜的思想感情交織在一起,在登臨高塔時(shí)突然涌上心頭,迸發(fā)了出來。文藝作品在寫作上講究鋪墊,作者在描寫主要內(nèi)容(感情、人物、事件等)時(shí),往往先作相關(guān)的描寫,作為準(zhǔn)備、鋪墊,以收到烘托、映襯、突出主要內(nèi)容的效果。但本詩卻一反常套,沒有按時(shí)間——地點(diǎn)——景物——感懷這種一般模式寫作,而是劈頭即將感懷嗟嘆推出。這種不作鋪墊,將主要內(nèi)容直接推出的寫法,就是所謂“不著邊際,斗然唱發(fā)”的含義。 在中國文學(xué)史上,不著邊際,斗然唱發(fā)的作品屢見不鮮。鮑照的“對(duì)案不能食,拔劍擊柱長(zhǎng)太息”(《擬行路難》其五),陳子昂的“前不見古人,后不見來者”(《登幽州臺(tái)歌》),李白的“棄我去者,昨日之日不可留;亂我心者,今日之日多煩憂”(《宣城謝朓樓餞別校書叔云》),李清照的 “尋尋覓覓,冷冷清清,凄凄慘慘戚戚”等,都是這種寫法。 欣賞文藝作品,猶如游覽山水風(fēng)景。峰回路轉(zhuǎn),漸入佳境,固然使人輕松從容,心曠神怡,而懸崖險(xiǎn)峰突然撲面而來,則能使人在驚訝、緊張之后,隨之轉(zhuǎn)化為一種振奮、喜悅的快感。從哲學(xué)上講,事物的運(yùn)動(dòng)有張、弛之分,漸變、突變之分。不著邊際,斗然唱發(fā),就是事物的“張”、“突變”,亦即瞬息爆發(fā)的高速、高熱、重?fù)?、重壓狀態(tài)在寫作上的運(yùn)用,這種寫法給欣賞者帶來的心靈震動(dòng)和愉悅,是漸變式的鋪墊寫法所不能替代的。這也就是上述鮑照、陳子昂、李白等作品開篇就能激動(dòng)人心的奧秘所在。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。