| 釋義 |
又作別論又當(dāng)別論yòu zuò bié lùnbe an exception to the rule; be another matter altogether ? 但他們既然是五猖,便也無(wú)法可想,而且自然也就“~”了。(魯迅《朝花夕拾》36) But since these were the Five Gods,nothing could be done about it. They were obviously an exception to the rule./“不要多心,薇翁?!彼你懹滞崎_(kāi)他,“你自然在外,~。……”(魯迅《彷徨·肥皂》53) “Don’t be so sensitive,Weiyuan.” Siming pushed him aside again. “Of course you’re an exception…”/宏昌當(dāng)是燒了,那就又當(dāng)別論。(茅盾《子夜》285) Of course,the pawnshop is another matter altogether,since it was gutted in the fire. |