| 釋義 |
和顏悅色hé yán yuè sè(act or speak) with a genial smile; have a genial look (/expression);have a benign (/cheerful/kindly/pleasant) counte nance; have a kind face: with cheerful,amiable manners ? 胡仰這天腿特別勤快,說話也~,可是他的心卻在忐忑著,他生怕鬼子冷不防開過來,這禍就惹大了。(知俠《鐵道游擊隊》342) That day Hu Yang was quite busy. He was out and around the whole day long,and appeared to be unusually amiable. His mind,however,was not at ease. What if the Japanese should come without warning?/他極力使自己鎮(zhèn)靜下來,~地調解道: “這位大嫂,青菜嘛,還能沒有一點水,這么紅的日頭,一會兒菜會曬干的?!?王汶石《風雪之夜》41) Pulling himself together,he said genially to the woman: “How can green vegetables be without a bit of water? Vegetables wilt in a minute,in the hot sun…/他平時擬想教師的神態(tài),以為總該是~的??墒沁@校長的臉就證明了他的擬想的錯誤。(葉圣陶《倪煥之》29) He had always thought of school-teachers as having a cheerful countenance,but the face before him was convincing him that he had been wrong. ? 黑老蔡~的說:“你們也不用客氣。咱們都是中國人,鄉(xiāng)里鄉(xiāng)親的?!?袁靜《新兒女英雄傳》184)“You don’t have to be so formal.”said Blacky in a more friendly tone.“We’re all Chinese,all fellow countrymen. …”/這時,闕龍才~地變換口氣: ……(李六如《六十年的變遷》Ⅰ—258) Que Long…began to speak to him in a soothing voice: … 和顏悅色hé yán yuè sè形容態(tài)度和藹可親。with a kind and pleasant countenance, have a kind face |