外資
foreign capital;inward investment
引進(jìn)~absorb foreign capital;import foreign capital/利用~use foreign financing/~公司foreign-owned company/~流入foreign capital inflow /~企業(yè) overseas-funded enterprise; foreign-owned (or -funded,-invested)enterprise/~銀行foreign-owned (or-funded)bank/~銀行管理administration of foreign--funded banks /~銀行業(yè)務(wù)范圍scope of business for foreign-funded banks/~銀行營業(yè)性機(jī)構(gòu)operational foreign-funded banks
相關(guān)詞匯
外商獨(dú)資銀行wholly foreign-funded bank
分行branch
代表處representative office
銀行監(jiān)督管理機(jī)構(gòu)banking regulatory agency
注冊資本最低限額minimum registered capital
注冊資本應(yīng)是實繳資本The registered capital shall be paid-in capital.
營運(yùn)資金operating capital
總行資本金總額parent bank’s aggregate capital
人民幣份額Renminbi-denominated proportion of capital
控股股東 controlling shareholder
反洗錢制度anti-money laundering system
注銷登記手續(xù)cancellation of registration
業(yè)務(wù)種類 business scope
章程 articles of association
年報 annual report
開業(yè)申請表 application form for business commencement
授權(quán)書 power of attorney
驗資證明 capital verification certificate
頒發(fā)金融許可證 issue a financial services permit
有無不良記錄的證明書 statement of a clean record
合法性、審慎性和持續(xù)經(jīng)營原則principles of legitimacy,prudence and business continuity
股東持股比例equity of stock holdings
經(jīng)營結(jié)匯、售匯業(yè)務(wù)engage in foreign exchange settlement and sale businesses
民事責(zé)任 civil liabilities
業(yè)務(wù)規(guī)則 operating rules
信息披露 information disclosure
舉借外債 issue external debts
繳存存款準(zhǔn)備金 deposit required reserves
資產(chǎn)負(fù)債比例 asset and liability ratio
資本充足率 capital adequacy ratio
計提呆賬準(zhǔn)備金 draw loan loss reserves
生息資產(chǎn) interest-bearing assets
資產(chǎn)的流動性 liquidity of assets
提供全額擔(dān)保 provide full guaranty to
解散、關(guān)閉、進(jìn)行清算 dissolution,closure and proceeding to liquidation
無力清償?shù)狡趥鶆?wù) fall into insolvency
停業(yè) suspend business
限期清理 clear liability within a specified period of time
注銷登記 cancellation of registration
在法定期限內(nèi) within the statutory time limit
法律責(zé)任 legal liability
依法追究刑事責(zé)任 ascertain criminal responsibility according to law
比照適用本條例these regulations apply mutatis mutandis to…
吸收公眾存款 receive deposits from the general public
發(fā)放短期、中期和長期貸款grant short-term, medium-term and long-term loans
辦理票據(jù)承貸與貼現(xiàn) handle acceptance and discounting of negotiable instruments
買賣政府債券、金融債券,買賣股票以外的其他外幣有價證券buy and sell government bonds and financial bonds,as well as buy and sell foreign currency securities other than stocks
提供信用證服務(wù)及擔(dān)保provide letter of credit services and guaranty
辦理國內(nèi)外結(jié)算 handle domestic and foreign settlement
代理保險 act as an agent for insurance companies
從事同業(yè)拆借 engage in inter-bank lending
從事銀行卡業(yè)務(wù) engage in bank card business
提供保管箱服務(wù) provide safe deposit box ser-
提供資信調(diào)查和咨詢服務(wù)provide credit information services and consultancy service
經(jīng)國務(wù)院銀行監(jiān)督管理機(jī)構(gòu)批準(zhǔn)的其他業(yè)務(wù)other business approved by the banking regulatory agency of the State Council