| 釋義 |
彼亦一是非,此亦一是非bǐ yì yī shì fēi,cǐ yì yī shì fēithere is reason on both sides; there are no fixed concepts of right and wrong; there is truth in this and also truth in that; this may be right,but the reverse may not be wrong ? 增加混亂的倒是有些悲觀論者,不施考察,不加批評(píng),但用 “~” 的論調(diào),將一切作者,詆為 “一丘之貉”。這樣子,擾亂是永遠(yuǎn)不會(huì)收?qǐng)龅摹?魯迅《準(zhǔn)風(fēng)月談·中國(guó)文壇的悲觀》) In fact it is these pessimists who increase the chaos by saying there is reason on both sides,without examining the situation or passing censure,but considering all writers birds of one feather.This is no way to end the chaos. ? 至于說(shuō): “平心而論,彼一是非,此一是非,原非確論”,則在近來(lái)的莊子道友中,簡(jiǎn)直是鶴立雞群似的卓見(jiàn)了。(《魯迅選集》Ⅳ—166) As for his contention that “Strictly speaking,it is not true to say that there are no fixed concepts of right and wrong”,that is really a remarkable statement,quite outstanding for a dis ciple of Zhuang Zi. ? 我們?nèi)绻角f子里去找詞匯,大概不可以過(guò)著兩句寶貝的教訓(xùn): “~”,……(《魯迅選集》Ⅳ—139) Again if we look for phrases in Zhuang Zi,we can probably find this inestimable precept; “There is truth in this and also truth in that.”/此所謂 “~”,你固然不能說(shuō)沒(méi)有衣服對(duì),然而你又怎么能說(shuō)有衣服對(duì)呢?(魯迅《故事新編·起死》124) This is why we say:“This may be right,but the reverse may not be wrong.”You can’t say it is right never to wear clothes; on the other hand can you say it is always right to wear them? |