| 釋義 |
感恩戴德感恩報(bào)德gǎn ēn dài débear a debt of gratitude for sb’s kindness; be (/feel) deeply grateful (to sb) for special favours; feel much indebted for some kind act; be overwhelmed with gratitude ? 我和他研究了一下,覺(jué)得臧式毅比較合適,如果任命他為總理,他必定會(huì)感恩報(bào)德,聽(tīng)我指揮的。(愛(ài)新覺(jué)羅·溥儀《我的前半生》323) I agreed,and decided to dismiss Cheng Xiaoxu and replace him with Zang Shiyi,who would feel grateful to me and obey my directions. 感恩戴德be deeply grateful 感恩戴德be profoundly grateful;own a deep debt of gratitude to someone for sth 感恩戴德ɡǎn ēn dài dé戴:承受。感激別人的恩德。be deeply grateful, feel much indebted for some kind act, bear a debt of gratitude |