| 釋義 |
搖唇鼓舌yáo chún gǔ shéflap one’s lips and beat one’s tongue—engage in loose talk (to stir up trouble); talk glibly;tongue-wagging; wax elo quent ? 多辭繆說(shuō),不耕而食,不織而衣,~,擅生是非,以迷天下之主。(《莊子·盜跖》) They talk a great deal of nonsense,eat food without ploughing,wear clothes without weaving,wag their tongues and create trouble so as to deceive the kings of the world. 搖唇鼓舌flap one’s lips and wag one’s tongue—engage in loose talk 搖唇鼓舌yáo chún ɡǔ shé搖動(dòng)嘴唇,擺弄舌頭。形容利用口才進(jìn)行煽動(dòng)或游說(shuō)。wag one’s tongue, talk glibly, flaunt one’s red |