| 釋義 |
橫征暴斂héng zhēng bào liǎnlevy exorbitant taxes extort (excessive) taxes and levies; impose heavy taxation ? 然而,實(shí)際上卻~,貪污殺戮,壓迫民眾,反對(duì)“世界上以平等待我之民族,”甚至去和民族的敵人妥協(xié),投降敵人。(劉少奇《論共產(chǎn)黨員的修養(yǎng)》16)…in actual fact they bleed the people while with taxes,practise corruption and slaughter,oppress the masses,are opposed to “those nations who treat us as equals”,and go so far as to compromise with or surrender to the national enemy. ? 嚴(yán)知孝說: “~,苛捐雜稅,你征我伐,到什么時(shí)候是個(gè)完哪?……”(梁斌《紅旗譜》197) “When is it all going to end?” demanded Yan.“Cruel levies and taxes,endless civil war. …”/這些財(cái)富,都是蔣介石等利用其獨(dú)裁權(quán)力~、假公濟(jì)私而來的。(《毛澤東選集》1133) Chiang Kai-shek and his like made these fortunes by using their dictatorial powers to extort taxes and levies and promote their private interests under the guise of serving the public. ? 由于長(zhǎng)期戰(zhàn)亂,官軍紀(jì)律敗壞,燒殺淫掠,官府~,加上各種天災(zāi)人禍,農(nóng)業(yè)生產(chǎn)受到極大破壞,人民死亡流離,往往村落為墟,人煙斷絕。(姚雪垠《李自成》Ⅱ—773) Because of incessant wars,pillaging by government troops,heavy government taxation and natural disasters,all North China and the Yellow River Valley provinces had their rural economy ruined. People either died of starvation or became refugees,and villages were deserted. 橫征暴斂extort excessive taxes and levies;levy heavy or exorbitant taxes 橫征暴斂hénɡ zhēnɡ bào liǎn橫:蠻橫、強(qiáng)暴、兇狠;征:征稅;斂:聚斂。強(qiáng)橫殘暴地征收苛捐雜稅。extort excessive taxes and levies, extortionate measures, extort illegal taxes |