| 釋義 |
水來伸手,飯來張口shuǐ lái shēn shǒu , fàn lái zhāng kǒutake everything for granted ? 你們深宅大院,‘~’,只知雞蛋是平常東西,那里知道外頭買賣的行市呢?(《紅樓夢》776—777) You girls living shut away in the inner compounds take everything for granted. You may think eggs are easily come by,knowing nothing about conditions outside in the market. |