珠圍翠繞zhū wéi cuì rǎobe decked out with pearls and emeralds; be decorated with pearls and jade; live in luxury ? 劉老老進(jìn)去,只見滿屋里~、花枝招展的,并不知都系何人。(《紅樓夢(mèng)》476) Granny Liu had no idea who all these beauties decked out with pearls and emeralds could be. ? 自此,~,宴爾新婚,享了幾個(gè)月的天福。(《儒林外史》242) So he lived in luxury with his young wife,enjoying several months of more than earthly happiness. 珠圍翠繞zhū wéi cuì rǎo珍珠和翡翠環(huán)繞著。形容女子裝飾華麗,也比喻有眾多的侍女隨從。be surrounded by beauties, be deeked out with pearls and emeralds |