| 釋義 |
百無禁忌bǎi wú jìn jìall taboos in abeyance;anything goes; have (/take) one’s full swing; have one’s fling; no restrictions of any kind; no taboo whatever; nothing (whatsoever) is (under) taboo;nothing forbidden: nothing to avoid or to fear; scorn all taboos; uninhibited by any superstition ? 我也不妨就便寫張‘~’。從此我若失錯觸了忌諱,我們都不必介意罷! (聞一多《紅燭·紅豆篇》) I might as well write a notice ‘No restrictions of any kind.’ From now on,if I happen to make a slip by ignoring the taboos.none of us should mind! 百無禁忌bǎi wú jìn jì什么都不忌諱。nothing is under taboo, nothing to avoid or to fear, no restrictions of any kind
百無禁忌bǎi wú jìn jì什么都不忌諱。nothing is under taboo, no restrictions of any kind, all taboos in abeyance |