聊表寸心liáo biǎo cùn xīnas a small taken of my feelings (/goodwill); just to show my appre ciation ? 老高又道: “師父?jìng)兗炔皇芙疸y,望將這粗衣笑納,~。” (《西游記》262) Old Mr. Gao then said,“If the masters do not want the silver and gold,please accept at least these three simple garments,which are but small tokens of our goodwill.” 聊表寸心liáo biǎo cùn xīn寸心:微薄的心意。略微表示一下心意。just to show my gratitude, as a small token of my feeling |