| 釋義 |
能說會道能言善辯néng shuō huì dàobe a good (/smart) talker; eloquent; flippant; have a glib (/fluent/nimble/ready/silver/smooth)tongue; have the gift of gab; silver-tongued;voluble ? 仗著他~,能寫會算,結(jié)交的又都是一些打魚摸蝦的人物,在屯子里倒也自成一派。(周立波《暴風(fēng)驟雨》241) He could talk and argue,write and count,and was able to draw together other rascals like himself;they formed a group by themselves in the village. ? 你再能言善辯,也賴不掉那鐵的事實。No matter how silver-tongued you may be,you can’t deny the iron clad facts. ? 李主席的這席話,說得菊咬金滿臉通紅,平?!纳嘧?,如今好象冰住了一樣,他那高高大大的身子,堵在門邊,癡癡呆呆地,像一段木頭。(周立波《山鄉(xiāng)巨變》Ⅰ—174) Gold-Biter Ju’s face flushed crimson at Chairman Li’s words and his usually eloquent tongue seemed to have frozen stiff. His burly frame stood by the door like a log of wood. ? 馮永祥在平時是以~出名于工商界的,現(xiàn)在卻變得好象是一個笨嘴笨舌的人了……(周而復(fù)《上海的早晨》 Ⅰ—98) Feng Yongxiang,who had earned a reputation in business circle for having a ready and eloquent tongue,now seemed to have turned into a tongue-tied stammerer…/她覺得陶阿毛這人真不錯,技術(shù)好,工作巴結(jié),~,人長的模樣兒也不錯,就是對她有點兒冷淡,不象廠里別的青年在她跟前團團轉(zhuǎn)。(周而復(fù)《上海的早晨》Ⅰ—521) She was coming to admire Tao Amao: he was good at his job and worked hard at it,he knew how to use his tongue and he was not unattractive to look at; the only thing was that he was rather cool towards her,not like the other young men in the mill,who were always buzzing round her like flies. 能說會道nénɡ shuō huì dào形容人口齒伶俐,很會說話。have a glib tongue, have the gift of the gab, a silver tongue, be pretty glib, an eloquent speaker |