| 釋義 |
酸甜苦辣suān tián kǔ làsour,sweet,bitter and hot—joys and sorrows of life; ups and downs; all the sweet and bitter experiences of life ? 它能吃出舊社會的苦,也能品出新社會的甜; 不僅如此,歐陽家?guī)状恕?,好象都包在這幾口野菜里邊。(金敬邁《歐陽海之歌》307) They could taste the bitterness of the old society and the sweetness of the new in those few mouthfuls of wild herbs,and all the sorrows and joys of gene rations of the Ouyang family as well. ? 他心里想,馬慕韓這青年竟是學生出身,想法太單純了,他本人不是辦廠起家的,對于辦廠的苦心經(jīng)營不了解,沒有嘗過~,就不知道這個滋味。(周而復《上海的早晨》Ⅰ—262) He was thinking to himself as he said that this youngster Ma Muhan was after all only a university product and saw everything in very simple terms. He had not established himself in life by running a mill and had no conception of the dfficulties that managing a mill entailed; he could not appreciate a real mill-owner’s feelings in the matter because he had never expe rienced the same ups and downs. 酸甜苦辣suan tian ku lasour,sweet,bitter,hot—joys and sorrows of life,especially sorrows 酸甜苦辣sour,sweet,bitter,hot—joys and sorrows of life;vicissitudes of life 酸甜苦辣suān tián kǔ là各種味道。比喻人生的幸福、歡樂、痛苦、磨難等各種遭遇。joys and sorrows of life, all the sweet and bitter experiences of life |