網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 崔國(guó)輔《小長(zhǎng)干曲》 |
| 釋義 | 崔國(guó)輔《小長(zhǎng)干曲》崔國(guó)輔 月暗送潮風(fēng),相尋路不通。 菱歌唱不徹,知在此塘中。 《小長(zhǎng)干曲》,《長(zhǎng)干曲》的別調(diào)。屬樂府《雜曲歌辭》,多寫江南水鄉(xiāng)生活和男女戀情。長(zhǎng)干,里名,在今南京市南,有大長(zhǎng)干、小長(zhǎng)干、東長(zhǎng)干。 這首詩(shī)通過愛情的波瀾、阻隔來(lái)反襯男女之間對(duì)情愛的熱烈追求。 “月暗送潮風(fēng)”,這是一個(gè)由于反常組合而語(yǔ)意模糊的句子。 首先,我們可以認(rèn)為這個(gè)句子由主謂詞“月暗”和偏正詞“送潮風(fēng)”組成,這兩個(gè)形式上互相脫節(jié)的意象并列,組成了一幅月色暗淡、風(fēng)送潮生,于朦朧的背景中涌動(dòng)著激情的詩(shī)境。 這個(gè)句子還可以理解為:“月”是主詞,“暗”是形容詞使動(dòng)用法。朦朦月色使推送著潮水的風(fēng)染上黯淡的光。風(fēng)本無(wú)色,以“暗”言風(fēng),無(wú)理而妙。中唐詩(shī)人元稹以“暗風(fēng)吹雨入寒窗”成功地渲染了他聽到白居易貶江州司馬時(shí)的心境。這里,一個(gè)“暗”字鉤連上下,直寫得月暗風(fēng)昏,為“相尋路不通”作了最充分的鋪墊。 五個(gè)字,包容了如此豐富、生動(dòng)的內(nèi)涵,將男女雙方那種尚未定型,處于撲朔迷離階段,求之而未得的愛情的困惑、焦灼心態(tài)充分地具象化了。 第三句別開新境,在月暗風(fēng)昏,相尋無(wú)路,形跡難求時(shí),卻聞菱歌唱引,人在塘中。菱歌,指江南水鄉(xiāng)的民歌。徹,停止的意思。那一首接一首的菱歌逆風(fēng)排浪,傾吐心曲,吸引著兩顆相愛的心。如果說,“所謂伊人,在水一方”,曾動(dòng)人地抒寫了可望而不可及的企慕之心,那這首詩(shī)更進(jìn)一步抒寫了可聞其聲而不可及其人的慕悅之情。見落形質(zhì),聞則空靈。似遠(yuǎn)實(shí)近,疑夢(mèng)疑真;說有情而形跡難見,說無(wú)情而聲氣可求。它更能激起雙方對(duì)愛情的美好想象而執(zhí)著地追求。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。