網(wǎng)站首頁 高考復習資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 廢興成毀,相尋于無窮。 |
| 釋義 | 廢興成毀,相尋于無窮。【注釋】 選自宋·蘇軾《凌虛臺記》。 廢:荒廢,毀壞。 成:成功,成就事業(yè)。 相尋:交替變化。 【賞析】 宋仁宗嘉祐八年(公元1063年),蘇軾28歲,時任大理評事簽書鳳翔府(今陜西省鳳翔縣)判官(治所所在地在扶風)。這年正月,陳希亮任扶風太守,為登高眺遠建了一座土臺,取名“凌虛”,請?zhí)K軾作記,蘇軾便寫了這篇《凌虛臺記》。文中記敘土臺修建的經(jīng)過,議論古往今來廢興成毀的歷史,并對人事萬物的變化無常發(fā)出感嘆: “廢興成毀,相尋于無窮,則臺之復為荒草野田,皆不可知也。” 意思說:廢興成毀交相更替,無窮無盡,所以這個土臺是否再變成荒草野地,也是不可預知的事情。 蘇軾認為,事物的廢興成毀,人們無從知道?,F(xiàn)在修筑凌虛臺的地方,過去是一片荒草野地,狐貍、毒蛇出沒其中,那時哪里能想到今天會出現(xiàn)一座凌虛臺呢?而古代那些輝煌的宮殿:如東面秦穆公的祈年宮、橐泉宮;南面漢武帝的長楊宮、五柞宮;北面隋、唐的仁壽宮、九成宮。當年是何等的興盛-其規(guī)模之宏偉,形式之奇美,建筑之堅固,都不是凌虛臺所能相比的。然而幾百年之后,那些宏偉的宮殿而今安在?還不是都“廢毀”了,曾經(jīng)的輝煌,變成了長滿禾黍的田地和荊棘叢生的荒丘,現(xiàn)在要尋找它們的痕跡,連一塊破瓦、一堵斷墻也不存在了。更何況“凌虛”這一類土臺呢?滄海桑田,誰知道今后會變成什么模樣?可能也會重新成為一片荒草野田吧! 由這類土臺不能長存,進而聯(lián)想到往來飄忽的人事。作者認為,人事之得失如黜陟、榮辱、離合、存亡等等,忽往而忽來,無一定之狀,無一定之理。如果有人想以此向世人夸耀而且感到自足,那就錯了。當然,這世上有足以依靠的東西,但不在土臺上。 這番“廢興成毀”之論,強調(diào)了世上有足以依靠的東西,那么,這東西是什么呢?從時間久長的“物”,到反復蒼黃的“人事”,都是“虛”的,一切如過眼云煙,轉(zhuǎn)瞬成為歷史,皆不足以“恃”,而足以“恃”的,在蘇軾眼里,唯有道德、功業(yè)、文章(即儒家的立德、立功、立言)才能歷久不廢,經(jīng)久不朽。后來,蘇軾在《墨妙亭記》中也表達過同樣的觀點:“凡有物必歸于盡,而恃形以為固者,尤不可長。雖金石之堅,俄而變壞。至于功名文章,其傳世垂后,猶為差久。”其前后思想是一致的。 青年時代的蘇軾,對生活、理想持積極進取的態(tài)度,希冀奮發(fā)有為,建功立業(yè),名垂不朽,所以文中流露出欲以道德、功業(yè)、文章垂諸久遠的思想,這既是作者自勵,亦是勵人,與一般士大夫吊古傷今之作相比,殊為可貴。 |
| 隨便看 |
|
高三復習網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學習材料。