網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 《屈原·離騷》 |
| 釋義 | 《屈原·離騷》《屈原·離騷》全詩(shī)閱讀答案|原文翻譯|注釋|賞析 屈原 帝高陽(yáng)之苗裔兮,我是古帝高陽(yáng)氏的后裔, 朕皇考曰伯庸。屈氏的太祖叫做伯庸。 攝提貞于孟陬兮,歲星在攝提格的建寅之月, 惟庚寅吾以降。當(dāng)庚寅的一天我便降生。 皇覽揆余初度兮,太祖根據(jù)我初生時(shí)的氣度, 肇錫余以嘉名。通過(guò)卦辭賜給我嘉美的大名。 名余曰正則兮,賜給我的名為“正則”, 字余曰靈均。賜給我的字為“靈均”。 紛吾既有此內(nèi)美兮,我已經(jīng)具有這樣多內(nèi)在的美德, 又重之以脩能。我還要培養(yǎng)優(yōu)異的才能。 扈江離與辟芷兮,披上了江蘺和系結(jié)起的白芷, 紉秋蘭以為佩。又編織起秋蘭佩帶在身。 汩余若將不及兮,時(shí)光像流水總是追趕不上, 恐年歲之不吾與。我怕這年歲不能將我等待。 朝搴阰之木蘭兮,(11)早上到山坡上摘了木蘭花, 夕攬洲之宿莽。(12)黃昏時(shí)又到洲渚把宿莽采。 日月忽其不淹兮,(13)太陽(yáng)月亮不停運(yùn)行忙忙碌碌, 春與秋其代序。春天秋天循環(huán)往復(fù)互相替代。 惟草木之零落兮,想到草木也有凋零之時(shí), 恐美人之遲暮。便擔(dān)心美人年衰老邁。 不撫壯而棄穢兮,不趁著盛壯之年拋棄惡德, 何不改此度?君王啊為什么不改變態(tài)度? 乘騏驥以馳騁兮,乘著駿馬盡情地奔馳, 來(lái)吾導(dǎo)夫先路!來(lái)吧我愿做向?qū)г谇伴_(kāi)路! 昔三后之純粹兮,(14)當(dāng)初楚三王德行純潔精粹, 固眾芳之所在。本來(lái)就擁有很多賢俊之士。 雜申椒與菌桂兮,夾雜著香草申椒和菌桂, 豈惟紉夫蕙茝?難道僅僅是聯(lián)綴蕙草白芷? 彼堯舜之耿介兮,圣王堯舜那么光明耿直, 既遵道而得路。遵循著正道找到治國(guó)途徑。 何桀紂之猖披兮,昏君桀紂如此放縱敗德, 夫唯捷徑以窘步。只想走捷徑弄得步履窘困。 惟夫黨人之偷樂(lè)兮,那些結(jié)黨營(yíng)私者貪圖享樂(lè), 路幽昧以險(xiǎn)隘。政治昏暗前途充滿危險(xiǎn)。 豈余身之憚殃兮,(15)我難道害怕自身遭受災(zāi)殃, 恐皇輿之?dāng)】?jī)。(16)擔(dān)心的是社稷覆亡不遠(yuǎn)。 忽奔走以先后兮,我匆匆奔走在君王前后, 及前王之踵武。為趕上圣明先王的步伐。 荃不察余之中情兮,(17)君王不體察我的一片忠心, 反信讒而怒。(18)反而聽(tīng)信讒言怒氣大發(fā)。 余固知謇謇之為患兮,(19)我本知正直敢言會(huì)惹禍端, 忍而不能舍也。但忍下心來(lái)不能放棄。 指九天以為正兮,指著九重天宇為作明證, 夫唯靈脩之故也。(20)確實(shí)是為君王我才如此。 初既與余成言兮,(21)當(dāng)初已經(jīng)同我有所約定, 后悔遁而有他。后來(lái)又反悔另有主張。 余既不難夫離別兮,離開(kāi)朝廷我并不感到為難, 傷靈脩之?dāng)?shù)化。(22)傷心的是君王反覆無(wú)常。 余既滋蘭之九畹兮,(23)我已播種了九畹秋蘭, 又樹(shù)蕙之百畝。又栽上了百畝香蕙。 畦留夷與揭車兮,(24)畦壟上種留夷和揭車, 雜杜衡與芳芷。(25)還套種杜衡芷草點(diǎn)綴。 冀枝葉之峻茂兮,(26)希望這些香草枝葉茂盛, 愿俟時(shí)乎吾將刈。(27)愿等到收獲時(shí)我來(lái)割取。 雖萎絕其亦何傷兮,即使枯萎了也沒(méi)什么可怕, 哀眾芳之蕪穢!痛心的是眾香草一片荒蕪! 眾皆競(jìng)進(jìn)以貪婪兮,小人們競(jìng)相鉆營(yíng)十分貪婪, 憑不猒乎求索。(28)索求財(cái)物名位總不滿足。 羌內(nèi)恕己以量人兮,(29)他們放縱自己而苛求他人, 各興心而嫉妒。個(gè)個(gè)動(dòng)著壞心思滿懷嫉妒。 忽馳騖以追逐兮,急急忙忙奔走追逐私利, 非余心之所急。這不是我心中著急的事情。 老冉冉其將至兮,老邁之年漸漸地逼近, 恐脩名之不立。我深恐此生難留下美名。 朝飲木蘭之墜露兮,早上飲了木蘭墜下的露水, 夕餐秋菊之落英。晚上吃著秋菊落下的花瓣。 茍余情其信姱以練要兮,(30)只要我的情感確實(shí)美好專一, 長(zhǎng)頷以何傷!(31)長(zhǎng)期面黃肌瘦也不必傷嘆! 擥木根以結(jié)茝兮,(32)采了木蘭的根須綰結(jié)白芷, 貫薜荔之落蕊。(33)用薜荔來(lái)貫穿落下的花蕊。 矯菌桂以紉蕙兮,(34)弄直了菌桂聯(lián)綴香蕙, 索胡繩之。(35)將胡繩草搓成條索垂垂。 謇吾法夫前脩兮,(36)我效法前代的那些賢人, 非世俗之所服。(37)這不是世俗之人所愿做。 雖不周于今之人兮,(38)雖然不合于當(dāng)今庸人的看法, 愿依彭咸之遺則。(39)愿依照彭咸遺留的準(zhǔn)則。 長(zhǎng)太息以掩涕兮,(40)我長(zhǎng)長(zhǎng)嘆息不斷地拭淚, 哀民生之多艱。哀傷人生的路途如此艱難。 余雖好脩姱以羈兮,(41)我只是喜好美潔能自我約束, 謇朝誶而夕替。(42)卻早上直諫晚上就被斥貶。 既替余以蕙兮,(43)我因?yàn)榕鍘мゲ荻唤饴殻?br /> 又申之以攬茝。(44)又因?yàn)椴烧总贫患幼铩?br /> 亦余心之所善兮,但只要是我所向往喜歡的, 雖九死其猶未悔!即使死去九次也不會(huì)后悔! 怨靈脩之浩蕩兮,(45)怨君王太放蕩邪僻, 終不察夫民心。始終不知考察民心。 眾女嫉余之娥眉兮,(46)一群壞女人嫉妒我的嫵媚, 謠諑謂余以善淫。(47)竟造謠中傷說(shuō)我好淫。 固時(shí)俗之工巧兮,(48)時(shí)俗本就喜歡投機(jī)取巧, 偭規(guī)矩而改錯(cuò)。(49)規(guī)矩既違背措施又變更。 背繩墨以追曲兮,(50)離開(kāi)準(zhǔn)繩墨斗追求邪曲, 競(jìng)周容以為度。(51)以茍合取容作為處世標(biāo)準(zhǔn)。 忳郁邑余侘傺兮,(52)憤懣抑郁我失神而立, 吾獨(dú)窮困乎此時(shí)也。唯獨(dú)我現(xiàn)在如此窮困。 寧溘死以流亡兮,(53)寧肯忽然死去讓靈魂飄泊, 余不忍為此態(tài)也!我不忍做出丑態(tài)茍且偷生! 鷙鳥(niǎo)之不群兮,(54)性情專一的雎鳩不合于群, 自前世而固然。在以前的時(shí)代就是如此。 何方圜之能周兮,(55)方的圓的怎么能夠吻合, 夫孰異道而相安?志趣不同哪會(huì)相安無(wú)事? 屈心而抑志兮,內(nèi)心委屈強(qiáng)自壓抑情志, 忍尤而攘詬。(56)忍受罪名而遭小人侮辱。 伏清白以死直兮,(57)保持清白為正道而死, 固前圣之所厚。(58)正是為前代圣賢所推許。 悔相道之不察兮,(59)后悔當(dāng)初把路看得不仔細(xì), 延佇乎吾將反。(60)引頸遠(yuǎn)望我要馬上回返。 回朕車以復(fù)路兮,調(diào)轉(zhuǎn)我的車頭折向舊路, 及行迷之未遠(yuǎn)。趁著迷失方向還不太遠(yuǎn)。 步余馬于蘭皋兮,(61)解轡放我的馬在蘭皋散步, 馳椒丘且焉止息。(62)又在椒丘奔馳后休息一陣。 進(jìn)不入以離尤兮,(63)想邁進(jìn)難以前行反而獲罪, 退將復(fù)脩吾初服。只有重理我當(dāng)初衣服而退隱。 制芰荷以為衣兮,(64)裁剪荷葉制成綠色的上衣, 集芙蓉以為裳??p綴荷花再把它制成下裳。 不吾知其亦已兮,沒(méi)有人了解我也毫不在乎, 茍余情其信芳。(65)只要我內(nèi)心情感確實(shí)芬芳。 高余冠之岌岌兮,(66)讓我的切云冠高高聳起, 長(zhǎng)余佩之陸離。(67)讓我的佩飾長(zhǎng)長(zhǎng)垂地。 芳與澤其雜糅兮,(68)內(nèi)在芳香與外表光澤糅合, 唯昭質(zhì)其猶未虧。只有我光明的品質(zhì)沒(méi)有毀棄。 忽反顧以游目兮,忽然回過(guò)頭來(lái)縱目眺望, 將往觀乎四荒。決定去四方荒遠(yuǎn)之地探察。 佩繽紛其繁飾兮,佩飾五彩繽紛花樣繁多, 芳菲菲其彌章。(69)香氣更新鮮濃烈向周圍散發(fā)。 民生各有所樂(lè)兮,人生各有所喜好的事情, 余獨(dú)好脩以為常。我只是愛(ài)好修潔習(xí)以為常。 雖體解吾猶未變兮,即使肢體分解也不會(huì)更改, 豈余心之可懲!(70)難道我的心會(huì)因受打擊而變樣! 女媭之嬋媛兮,(71)姐姐女媭氣喘吁吁地長(zhǎng)嘆, 申申其詈予。(72)一遍又一遍將我罵詈。 曰:“鮌婞直以亡身兮,(73)她說(shuō):“鯀剛直而忘卻自身, 終然殀乎羽之野。(74)終于早死在羽山的野地。 “汝何博謇而好脩兮,(75)“你為何處處直言喜好修潔, 紛獨(dú)有此姱節(jié)?(76)獨(dú)有那許多美好的佩飾? 菉葹以盈室兮,(77)生芻和臬耳堆積滿屋, 判獨(dú)離而不服。(78)你卻堅(jiān)決離去不愿佩戴一試。 “眾不可戶說(shuō)兮,“庸人不能挨家挨戶去勸導(dǎo), 孰云察余之中情?(79)誰(shuí)會(huì)認(rèn)真體察我的衷情? 世并舉而好朋兮,(80)世人都起而結(jié)黨營(yíng)私, 夫何煢獨(dú)而不予聽(tīng)?”(81)你為何保持獨(dú)立我勸都不聽(tīng)?” “依前圣以節(jié)中兮,(82)“我依從前代圣人來(lái)作評(píng)判, 喟憑心而歷茲。(83)喟嘆憤懣如今遭此憂患。 濟(jì)沅湘以南征兮,(84)渡過(guò)沅水湘水更向南行, 就重華而敶辭。(85)到帝舜重華的靈前獻(xiàn)言。 “啟《九辯》與《九歌》兮,(86)“夏后啟制作了《九辯》、《九歌》之曲, 夏康娛以自縱。(87)從此國(guó)人享受逸樂(lè)荒淫放縱。 不顧難以圖后兮,不考慮困難圖謀久遠(yuǎn), 五子用失乎家巷。(88)五個(gè)兒子因此鬧起內(nèi)訌。 “羿淫游以佚畋兮,(89)“后羿沉湎游蕩迷戀田獵, 又好射夫封狐。(90)還喜歡射殺那碩大的野狐。 固亂流其鮮終兮,(91)政治昏亂固然少有好下場(chǎng), 浞又貪夫厥家。(92)何況寒浞又貪他的妻室家屬。 “澆身被服強(qiáng)圉兮,(93)“寒浞之子澆身披著堅(jiān)甲, 縱欲而不忍。卻縱欲過(guò)度不能抑制自我。 日康娛而自忘兮,天天尋歡作樂(lè)忘乎所以, 厥首用夫顛隕。(94)他的腦袋因而被人砍落。 “夏桀之常違兮,(95)“夏桀行事常常違背正道, 乃遂焉而逢殃。(96)于是遭到殺身滅國(guó)的禍殃。 后辛之菹醢兮,(97)殷紂王的酷刑把人剁成肉醬, 殷宗用而不長(zhǎng)。(98)商朝的宗祀因此也難以久長(zhǎng)。 “湯禹儼而祗敬兮,(99)“商湯夏禹處世謹(jǐn)慎恭敬, 周論道而莫差。(100)周文王武王講道義沒(méi)有差錯(cuò)。 舉賢而授能兮,(101)推舉賢者而任用才士, 循繩墨而不頗。(102)遵循法度一點(diǎn)也不偏頗。 “皇天無(wú)私阿兮,(103)“皇天公正不會(huì)有什么私好, 覽民德焉錯(cuò)輔。(104)見(jiàn)人民擁戴誰(shuí)就給誰(shuí)輔助。 夫維圣哲以茂行兮,(105)那圣明智慧有盛德的人, 茍得用此下土。(106)才能夠享有天下疆土。 “瞻前而顧后兮,“往前看往后看認(rèn)真觀察, 相觀民之計(jì)極。(107)省視治理百姓的政策標(biāo)準(zhǔn)。 夫孰非義而可用兮,哪位國(guó)君不義而能統(tǒng)治天下, 孰非善而可服?(108)哪位國(guó)君不善而能使人歸順? “阽余身而危死兮,(109)“即便把我置于瀕死的境地, 覽余初其猶未悔。我也毫不后悔當(dāng)初的志向。 不量鑿而正枘兮,(110)不度量圓孔硬塞進(jìn)方榫, 固前脩以菹醢?!彼郧按t人被剁成肉醬?!?br /> 曾歔欷余郁邑兮,(111)我一次次悲嘆抑郁惆悵, 哀朕時(shí)之不當(dāng)。(112)痛惜自己沒(méi)有遇上好時(shí)辰。 攬茹蕙以掩涕兮,(113)拿起柔軟的蕙草擦拭眼淚, 沾余襟之浪浪。(114)傷心的淚水沾濕了我的衣襟。 跪敷衽以陳辭兮,(115)跪著鋪正了衣襟開(kāi)始訴說(shuō), 耿吾既得此中正。(116)光明昭彰我已得中正之道。 駟玉虬以椉鹥兮,(117)駕起四條玉龍乘著鹥鳥(niǎo)之車, 溘埃風(fēng)余上征。(118)忽然風(fēng)卷飛塵我便冉冉升高。 朝發(fā)軔于蒼梧兮,(119)清早在蒼梧山下發(fā)車起程, 夕余至乎縣圃。(120)傍晚我便到了昆侖山的懸圃。 欲少留此靈瑣兮,(121)打算在神靈所聚的澤藪稍留, 日忽忽其將暮。而太陽(yáng)很快下落時(shí)已近暮。 吾令羲和弭節(jié)兮,(122)我命令羲和慢速按節(jié)而行, 望崦嵫而勿迫。(123)遙望崦嵫山不要急于靠近。 路曼曼其脩遠(yuǎn)兮,(124)道路十分漫長(zhǎng)十分遙遠(yuǎn), 吾將上下而求索。我將上上下下去求索探尋。 飲余馬于咸池兮,(125)讓我的馬在日浴處咸池飲水, 總余轡乎扶桑。(126)把我的車轡系上神木扶桑。 折若木以拂日兮,(127)折下若木的樹(shù)枝遮蔽陽(yáng)光, 聊逍遙以相羊。(128)姑且逍遙自在從容游逛。 前望舒使先驅(qū)兮,(129)讓月御望舒開(kāi)路先行, 后飛廉使奔屬。(130)讓風(fēng)神飛廉奔走跟隨。 鸞皇為余先戒兮,鸞凰為我在前面警戒, 雷師告余以未具。雷師告訴我哪些還沒(méi)具備。 吾令鳳鳥(niǎo)飛騰兮,我命令鳳鳥(niǎo)高高飛騰, 繼之以日夜。白天黑夜都不中斷休歇。 飄風(fēng)屯其相離兮,(131)旋風(fēng)聚起氣團(tuán)緊緊相連, 帥云霓而來(lái)御。(132)率領(lǐng)云霞虹霓前來(lái)迎接。 紛總總其離合兮,(133)紛亂雜沓它們時(shí)聚時(shí)散, 斑陸離其上下。(134)色彩斑斕它們或上或下。 吾令帝閽開(kāi)關(guān)兮,(135)我命令天帝的門官打開(kāi)天門, 倚閶闔而望予。(136)他倚靠天門看著我裝聾作啞。 時(shí)曖曖其將罷兮,(137)此時(shí)日光黯淡白天將要過(guò)去, 結(jié)幽蘭而延佇。綰結(jié)幽蘭久久地佇立。 世溷濁而不分兮,(138)世道混濁是非善惡不分, 好蔽美而嫉妒。喜歡抹殺美德對(duì)人滿懷妒忌。 朝吾將濟(jì)于白水兮,清早我將渡過(guò)昆侖山下白水, 登閬風(fēng)而緤馬。(139)再登上閬風(fēng)把馬韁系住。 忽反顧以流涕兮,忽然回頭觀望便痛哭流涕, 哀高丘之無(wú)女。(140)哀傷這高丘之上并無(wú)神女。 溘吾游此春宮兮,匆匆又漫游東方青羊之宮, 折瓊枝以繼佩。折了瓊樹(shù)枝條加長(zhǎng)佩飾。 及榮華之未落兮,(141)趁著開(kāi)放的花朵還沒(méi)凋謝, 相下女之可詒。(142)物色可接受饋贈(zèng)的人間女子。 吾令豐隆椉云兮,(143)我命令云神豐隆駕起云朵, 求宓妃之所在。(144)去尋找洛神宓妃的蹤跡。 解佩以結(jié)言兮,解下佩帶表示交結(jié)的歡言, 吾令蹇脩以為理。(145)我讓鐘鼓之樂(lè)來(lái)傳情達(dá)意。 紛總總其離合兮,介紹人忙碌奔波來(lái)來(lái)去去, 忽緯其難遷。(146)忽覺(jué)難以說(shuō)動(dòng)對(duì)方太執(zhí)拗。 夕歸次于窮石兮,(147)晚上她到窮石之地歇息, 朝濯發(fā)乎洧盤。(148)早上她在洧盤之水洗頭。 保厥美以驕傲兮,仗著她的美貌而十分驕傲, 日康娛以淫游。成天尋歡作樂(lè)恣意嬉游。 雖信美而無(wú)禮兮,雖然她確實(shí)美麗但過(guò)于無(wú)禮, 來(lái)違棄而改求。因此我丟開(kāi)她轉(zhuǎn)而他求。 覽相觀于四極兮,(149)到四方極遠(yuǎn)之地瀏覽觀察, 周流乎天余乃下。(150)在天巡行一周我便下降落地。 望瑤臺(tái)之偃蹇兮,(151)遠(yuǎn)望玉飾的高臺(tái)挺拔聳立, 見(jiàn)有娀之佚女。(152)看見(jiàn)有娀氏的美女簡(jiǎn)狄。 吾令鴆鳥(niǎo)為媒兮,(153)我命令鴆鳥(niǎo)作媒去傳話, 鴆告余以不好。鴆鳥(niǎo)卻告訴我說(shuō)她不好。 雄鳩之鳴逝兮,雄鳩鳴叫著飛向遠(yuǎn)處, 余猶惡其佻巧。我又討厭它淺薄輕佻。 心猶豫而狐疑兮,心中猶豫而疑惑不定, 欲自適而不可。想自己前往又覺(jué)得不夠穩(wěn)妥。 鳳皇既受詒兮,(154)鳳凰已接受聘禮去轉(zhuǎn)送, 恐高辛之先我。(155)我擔(dān)心高辛氏會(huì)搶先聯(lián)絡(luò)。 欲遠(yuǎn)集而無(wú)所止兮,(156)想去遠(yuǎn)方居住又無(wú)處安身, 聊浮游以逍遙。姑且游蕩一番逍遙徬徨。 及少康之未家兮,(157)趁著少康還沒(méi)有結(jié)婚成家, 留有虞之二姚。(158)留有有虞氏兩個(gè)姚姓姑娘。 理弱而媒拙兮,信使能力差媒人又笨拙, 恐導(dǎo)言之不固。我擔(dān)心他們傳話不牢靠可信。 世溷濁而嫉賢兮,世道混濁嫉妒賢能之士, 好蔽美而稱惡。喜好掩蓋美德而宣揚(yáng)惡行。 閨中既以邃遠(yuǎn)兮,(159)閨房幽深迂遠(yuǎn)難以通達(dá), 哲王又不寤。明哲的君王又沒(méi)有覺(jué)悟清醒。 懷朕情而不發(fā)兮,懷著我的衷情不能抒發(fā), 余焉能忍與此終古!(160)我怎能長(zhǎng)久忍受這種環(huán)境! 索藑茅以筳兮,(161)取來(lái)藑茅和截好的八段竹子, 命靈氛為余占之。(162)讓神巫靈氛為我起課占卜。 曰:“兩美其必合兮,(163)占辭說(shuō):“兩美定能完滿結(jié)合, 孰信脩而慕之?(164)誰(shuí)誠(chéng)然美好而不受人戀慕? “思九州之博大兮,(165)“想想九州之地如此廣大, 豈唯是其有女?”(166)難道美女就只生在這里?” 曰:“勉遠(yuǎn)逝而無(wú)狐疑兮,(167)又說(shuō):“遠(yuǎn)遠(yuǎn)離去不要懷疑, 孰求美而釋女?(168)誰(shuí)會(huì)尋求美男而放過(guò)了你? “何所獨(dú)無(wú)芳草兮,“什么地方?jīng)]有芬芳的青草, 爾何懷乎故宇?(169)為什么你定要依戀故居? 世幽昧以昡曜兮,(170)世道黑暗使得人心惑亂, 孰云察余之善惡?誰(shuí)察識(shí)我們分清善人惡徒? “民好惡其不同兮,“世人的喜好厭惡各不相同, 惟此黨人其獨(dú)異。這些結(jié)黨營(yíng)私者特別奇怪。 戶服艾以盈要兮,(171)家家戶戶腰里系滿艾蒿, 謂幽蘭其不可佩。反倒說(shuō)幽蘭不可以佩戴。 “覽察草木其猶未得兮,“觀察草木尚且不辨香臭, 豈珵美之能當(dāng)?(172)識(shí)別美玉又怎能精審恰當(dāng)? 蘇糞壤充幃兮,(173)取了糞土來(lái)充填香囊, 謂申椒其不芳。”反倒說(shuō)申椒并沒(méi)有芳香?!?br /> 欲從靈氛之吉占兮,想聽(tīng)從靈氛吉祥的占卜, 心猶豫而狐疑。又心懷猶豫而疑慮不決。 巫咸將夕降兮,(174)巫咸將要在黃昏時(shí)降神, 懷椒糈而要之。(175)我懷揣花椒和精米去迎接。 百神翳其備降兮,(176)遮天蔽日天神一齊降臨, 九疑繽其并迎。(177)九疑山山神也紛紛共迎。 皇剡剡其揚(yáng)靈兮,(178)輝煌煊赫那些神祇顯靈, 告余以吉故。(179)告訴我往日的吉祥事情。 曰:“勉陞降以上下兮,他說(shuō):“要上天下地努力探察, 求榘矱之所同。(180)把德行準(zhǔn)則相同的人尋找。 湯禹嚴(yán)而求合兮,(181)商湯夏禹嚴(yán)謹(jǐn)?shù)刈非蠛系溃?br /> 摯咎繇而能調(diào)。(182)伊尹皋陶因而能與之協(xié)調(diào)。 “茍中情其好脩兮,“如果內(nèi)心確實(shí)喜好賢能, 又何必用夫行媒?(183)又何必任用作中介的媒人? 說(shuō)操筑于傅巖兮,(184)傅說(shuō)當(dāng)初在傅巖下筑墻, 武丁用而不疑。殷高宗武丁重用他沒(méi)有疑心。 “呂望之鼓刀兮,(185)“姜太公呂望當(dāng)初拍刀屠牛, 遭周文而得舉。遇到周文王被舉為心腹大臣。 寧戚之謳歌兮,(186)寧戚作商販敲著牛角唱歌, 齊桓聞以該輔。(187)齊桓公聽(tīng)了授官職讓他輔政。 “及年歲之未晏兮,(188)“要趁著年歲還不算太晚, 時(shí)亦猶其未央。(189)時(shí)間也還沒(méi)有完全過(guò)盡。 恐鵜之先鳴兮,(190)怕的是杜鵑鳥(niǎo)先已叫起, 使夫百草為之不芳?!笔鼓前俨蓊D然失去芳馨?!?br /> 何瓊佩之偃蹇兮,(191)身佩的寶玉多么屈曲美好, 眾然而蔽之。(192)眾人卻遮上來(lái)把它掩蓋。 惟此黨人之不諒兮,(193)這些結(jié)黨營(yíng)私者沒(méi)有誠(chéng)信, 恐嫉妒而折之。怕他們心生嫉妒把它折壞。 時(shí)繽紛其變易兮,時(shí)世紛亂不斷發(fā)生變故, 又何可以淹留?又怎么能在這里長(zhǎng)久??浚?br /> 蘭芷變而不芳兮,蘭芷都蛻變而不再芬芳, 荃蕙化而為茅。荃蕙都化成了一片茅草。 何昔日之芳草兮,為什么昔日的芳草啊, 今直為此蕭艾也?(194)今天都變成了賤草蕭艾? 豈其有他故兮?難道會(huì)有其他什么原因? 莫好脩之害也??偸菦](méi)人喜好修潔的危害。 余以蘭為可恃兮,我本以為蘭可以依靠, 羌無(wú)實(shí)而容長(zhǎng)。(195)結(jié)果是華而不實(shí)外秀內(nèi)空。 委厥美以從俗兮,(196)遺棄了它的美質(zhì)追隨流俗, 茍得列乎眾芳。(197)還茍且得以列入眾芳之中。 椒專佞以慢慆兮,(198)椒專為佞邪而傲慢無(wú)禮, 又欲充夫佩幃。(199)又企圖填滿那個(gè)香囊。 既干進(jìn)而務(wù)入兮,(200)既然拚命鉆營(yíng)以求得逞, 又何芳之能祗!(201)又怎么能夠散發(fā)芬芳! 固時(shí)俗之流從兮,(202)固然時(shí)俗都是隨波逐流, 又孰能無(wú)變化?又有什么會(huì)沒(méi)有轉(zhuǎn)變消退? 覽椒蘭其若茲兮,(203)看看椒與蘭都是那樣, 又況揭車與江離。又何況揭車與江離之輩。 惟茲佩之可貴兮,想來(lái)只有我的玉佩最可貴, 委厥美而歷茲。任其美質(zhì)歷經(jīng)這種種患難。 芳菲菲而難虧兮,香噴噴的氣息難以虧損, 芬至今猶未沫。(204)清香一片到如今仍未消減。 和調(diào)度以自?shī)寿猓?sup>(205)調(diào)整玉佩鑾鈴的聲響自?shī)剩?br /> 聊浮游而求女。姑且漫游閑蕩尋求好女。 及余飾之方壯兮,(206)趁著我的佩飾正繁盛艷麗, 周流觀乎上下。上下巡回察看地面天宇。 靈氛既告余以吉占兮,靈氛早已告訴我占得吉卦, 歷吉日乎吾將行。(207)我選擇吉日將出發(fā)前往。 折瓊枝以為羞兮,(208)折下玉樹(shù)的枝條作佳肴, 精瓊爢以為。(209)又精舂了玉屑來(lái)作干糧。 為余駕飛龍兮,為我駕起飛騰的長(zhǎng)龍, 雜瑤象以為車。雜用美玉象牙制作乘軒。 何離心之可同兮,哪有心志不同者可以共處, 吾將遠(yuǎn)逝以自疏。我將遠(yuǎn)去自行與之疏遠(yuǎn)。 邅吾道夫崑兮,(210)我轉(zhuǎn)道走向那昆侖山, 路脩遠(yuǎn)以周流。路途長(zhǎng)遠(yuǎn)迂曲難行。 揚(yáng)云霓之晻藹兮,(211)舉起云霓作旗幟遮天蔽日, 鳴玉鸞之啾啾。(212)玉鑾鈴振動(dòng)宛如鳳鳴。 朝發(fā)軔于天津兮,早上從天河渡口發(fā)車啟程, 久余至乎西極。晚上我到了西面極遠(yuǎn)之地。 鳳皇翼其承旂兮,(213)鳳凰伸展雙翅上接云旗, 高翱翔之翼翼。(214)高高飛翔起來(lái)肅穆整齊。 忽吾行此流沙兮,(215)忽然我行進(jìn)來(lái)到流沙地帶, 遵赤水而容與。(216)沿著赤水河岸盤桓踟躕。 麾蛟龍使梁津兮,(217)指揮蛟龍?jiān)诙煽诩芷饦蛄海?br /> 詔西皇使涉予。(218)通告西方上帝讓我擺渡。 路修遠(yuǎn)以多艱兮,路途長(zhǎng)遠(yuǎn)充滿艱難險(xiǎn)阻, 騰眾車使徑待。(219)傳告眾車抄小路等候在前。 路不周以左轉(zhuǎn)兮,(220)經(jīng)過(guò)不周山就向左轉(zhuǎn)彎, 指西海以為期。(221)指著西海約好會(huì)面時(shí)間。 屯余車其千乘兮,(222)會(huì)聚了我的成千輛車子, 齊玉轪而并馳。(223)對(duì)齊了車轂同時(shí)馳騁向前。 駕八龍之婉婉兮,(224)駕馭八條長(zhǎng)龍蜿蜒而行, 載云旗之委蛇。(225)載著云霞之旗招展舒卷。 抑志而弭節(jié)兮,控制住心情放慢速度, 神高馳之邈邈。(226)神思卻高高飛馳十分悠遠(yuǎn)。 奏《九歌》而舞《韶》兮,(227)奏起《九歌》跳起《韶》舞, 聊假日以媮樂(lè)。(228)姑且借此時(shí)光愉樂(lè)一番。 陟陞皇之赫戲兮,(229)升起皇祖的赫赫靈光, 忽臨睨夫舊鄉(xiāng)。(230)猛然瞥見(jiàn)那楚都故鄉(xiāng)鄢郢。 仆夫悲余馬懷兮,仆人悲愴我的馬也懷戀, 蜷局顧而不行。(231)屈身回望再也不肯前行。 亂曰:尾聲唱道: 已矣哉!算了吧! 國(guó)無(wú)人莫我知兮,國(guó)家缺少忠良沒(méi)人理解我, 又何懷乎故都。(232)又何必深深地懷戀故都。 既莫足與為美政兮,既然不足以一起推行美政, 吾將從彭咸之所居!我將追隨彭咸去他的居處! 宋代著名史學(xué)家、詞人宋祁說(shuō):“《離騷》為詞賦之祖,后人為之,如至方不能加矩,至圓不能過(guò)規(guī)。”這就是說(shuō),《離騷》不僅開(kāi)辟了一個(gè)廣闊的文學(xué)領(lǐng)域,而且是中國(guó)詩(shī)賦方面永遠(yuǎn)不可企及的典范。 《離騷》作于楚懷王二十四、五年(前305、前304)屈原被放漢北后的兩三年中。漢北其地即漢水在郢都以東折而東流一段的北面,現(xiàn)今天門、應(yīng)城、京山、云夢(mèng)縣地,即漢北云夢(mèng)。懷王十六年屈原因草擬憲令、主張變法和主張聯(lián)齊抗秦,被內(nèi)外反對(duì)力量合伙陷害,而去左徒之職。后來(lái)楚國(guó)接連在丹陽(yáng)、藍(lán)田大敗于秦,才將屈原招回朝廷,任命其出使齊國(guó)。至懷王二十四年秦楚合婚,二十五年秦楚盟于黃棘,秦歸還楚國(guó)上庸之地,屈原被放漢北。 漢北其地西北距楚故都鄢郢(今宜城)不遠(yuǎn)?!峨x騷》當(dāng)是屈原到鄢郢拜謁了先王之廟及公卿祠堂后所寫。詩(shī)開(kāi)頭追述楚之遠(yuǎn)祖及屈氏太祖,末尾言“臨睨舊鄉(xiāng)”而不忍離去,中間又寫到靈氛占卜、巫咸降神等情節(jié),都和這個(gè)特定的創(chuàng)作環(huán)境有關(guān)。 《離騷》是一首充滿激情的政治抒情詩(shī),是一首現(xiàn)實(shí)主義與浪漫主義相結(jié)合的藝術(shù)杰作。詩(shī)中的一些片斷情節(jié)反映著當(dāng)時(shí)的歷史事實(shí)(如“初既與余成言兮,后悔遁而有他。……傷靈脩之?dāng)?shù)化”即指懷王在政治外交上和對(duì)屈原態(tài)度上的幾次反覆)。但表現(xiàn)上完全采用了浪漫主義的方法:不僅運(yùn)用了神話、傳說(shuō)材料,也大量運(yùn)用了比興手法,以花草、禽鳥(niǎo)寄托情意,“以情為里,以物為表,抑郁沉怨”(劉師培《論文雜記》)。而詩(shī)人采用的比喻象征中對(duì)喻體的調(diào)遣,又基于傳統(tǒng)文化的底蘊(yùn),因而總給人以言有盡而意無(wú)窮之感。 由于詩(shī)人無(wú)比的憂憤和難以壓抑的激情,全詩(shī)如大河之奔流,浩浩湯湯,不見(jiàn)端緒。但是,細(xì)心玩味,無(wú)論詩(shī)情意境的設(shè)想,還是外部結(jié)構(gòu),都體現(xiàn)了詩(shī)人不凡的藝術(shù)匠心。 從構(gòu)思上說(shuō),詩(shī)中寫了兩個(gè)世界:現(xiàn)實(shí)世界和由天界、神靈、往古人物以及人格化了的日、月、風(fēng)、雷、鸞鳳、鳥(niǎo)雀所組成的超現(xiàn)實(shí)世界。這超現(xiàn)實(shí)的虛幻世界是對(duì)現(xiàn)實(shí)世界表現(xiàn)上的一個(gè)補(bǔ)充。在人間見(jiàn)不到君王,到了天界也同樣見(jiàn)不到天帝;在人間是“眾皆競(jìng)進(jìn)以貪婪”,找不到同志,到天上求女也同樣一事無(wú)成。這同《聊齋志異》中《席方平》篇寫陰間的作用有些相似。只是《席方平》中主人公是經(jīng)過(guò)由人到鬼的變化才到另一個(gè)世界,而《離騷》中則是自由來(lái)往于天地之間。這種構(gòu)思更適宜于表現(xiàn)抒情詩(shī)瞬息變化的激情。詩(shī)人設(shè)想的天界是在高空和傳說(shuō)中的神山昆侖之上,這是與從原始社會(huì)開(kāi)始形成的一般意識(shí)和原型神話相一致的,所以顯得十分自然,比起后世文學(xué)作品中通過(guò)死、夢(mèng)、成仙到另一個(gè)世界的處理辦法更具有神話的色彩,而沒(méi)有宗教迷信的味道。詩(shī)人所展現(xiàn)的背景是廣闊的,雄偉的,瑰麗的。其意境之美、之壯、之悲,是前無(wú)古人的。特別地,詩(shī)人用了龍馬的形象,作為由人間到天界,由天界到人間的工具。《尚書中候》佚文中說(shuō),帝堯繼位,“龍馬銜甲”。我國(guó)古代傳說(shuō)中的動(dòng)物龍的原型之一即是神化的駿馬。《周禮》中說(shuō)“馬八尺以上為龍”,《呂氏春秋》說(shuō)“馬之美者,青龍之匹,遺風(fēng)之乘”。在人間為馬,一升空即為龍。本來(lái)只是地面與高空之分,而由于神駿變化所起的暗示作用,則高空便成了天界。詩(shī)人借助自己由人間到天上,由天上到人間的情節(jié)變化,形成了這首長(zhǎng)詩(shī)內(nèi)部結(jié)構(gòu)上的大開(kāi)大闔。詩(shī)中所寫片斷的情節(jié)只是作為情感的載體,用以外化思想的斗爭(zhēng)與情緒變化。然而這些情節(jié)卻十分有效地避免了長(zhǎng)篇抒情詩(shī)易流于空泛的弊病。 從外部結(jié)構(gòu)言之,全詩(shī)分三大部分和一個(gè)禮辭。第一部分從開(kāi)頭至“雖體解吾猶未變兮,豈余心之可懲”,自敘生平,并回顧了詩(shī)人在為現(xiàn)實(shí)崇高的政治理想不斷自我完善、不斷同環(huán)境斗爭(zhēng)的心靈歷程,以及慘遭失敗后的情緒變化。這是他的思想處于最激烈的動(dòng)蕩之時(shí)的真實(shí)流露。從“女媭之嬋媛兮,申申其詈予”至“懷朕情而不發(fā)兮,余焉能忍與此終古”為第二部分。其中寫女媭對(duì)他的指責(zé)說(shuō)明連親人也不理解他,他的孤獨(dú)是無(wú)與倫比的。由此引發(fā)出向重華陳辭的情節(jié)。這是由現(xiàn)實(shí)社會(huì)向幻想世界的一個(gè)過(guò)渡(重華為已死一千余年的古圣賢,故向他陳辭便顯得“虛”;但詩(shī)人又設(shè)想是在其葬處蒼梧之地,故又有些“實(shí)”)。然后是巡行天上。入天宮而不能,便上下求女,表現(xiàn)了詩(shī)人在政治上的努力掙扎與不斷追求的頑強(qiáng)精神。從“索藑茅以筳兮”至“仆夫悲余馬懷兮,蜷局顧而不行”為第三部分,表現(xiàn)了詩(shī)人在去留問(wèn)題上的思想斗爭(zhēng),表現(xiàn)了對(duì)祖國(guó)的深厚感情,讀之令人悲愴!末尾一小節(jié)為禮辭。“既莫足以為美政兮,吾將從彭咸之所居”,雖文字不多,但表明詩(shī)人的愛(ài)國(guó)之情是與他的美政理想聯(lián)系在一起的。這是全詩(shī)到高潮之后的畫龍點(diǎn)睛之筆,用以收束全詩(shī),使詩(shī)的主題進(jìn)一步深化,使詩(shī)中表現(xiàn)的如長(zhǎng)江大河的奔涌情感,顯示出更為明確的流向。詩(shī)的第一部分用接近于現(xiàn)實(shí)主義的手法展現(xiàn)了詩(shī)人所處的環(huán)境和自己的歷程,而后兩部分則以色彩繽紛、波譎云詭的描寫把讀者帶入一個(gè)幻想的境界,常常展現(xiàn)出無(wú)比廣闊、無(wú)比神奇的場(chǎng)面。如果只有第一部分,雖然不能不說(shuō)是一首飽含血淚的杰作,但還不能成為像目前這樣的浪漫主義的不朽之作;而如只有后兩部分而沒(méi)有第一部分,那么詩(shī)的政治思想的底蘊(yùn)就會(huì)薄一些,其主題之表現(xiàn)也不會(huì)像現(xiàn)在這樣既含蓄,又明確;既朦朧,又深刻。 《離騷》為我們塑造了一個(gè)高大的抒情主人公形象。首先,他有著突出的外部形象的特征?!案哂喙谥пз猓L(zhǎng)余佩之陸離?!薄伴L(zhǎng)頷亦何傷?!焙芏嗲漠嬒窦词共粚懮稀扒倍?,人們也可以一眼認(rèn)出是屈原,就是因?yàn)槎家罁?jù)了詩(shī)中這種具有特征性的描寫。其次,他具有鮮明的思想性格。第一,他是一位進(jìn)步的政治改革家,主張法治(“循繩墨而不頗”),主張舉賢授能。第二,他主張美政,重視人民的利益和人民的作用(“皇天無(wú)私阿兮,覽民德焉錯(cuò)輔”),反對(duì)統(tǒng)治者的荒淫暴虐和臣子的追逐私利(陳辭一段可見(jiàn))。第三,他追求真理,堅(jiān)強(qiáng)不屈(“亦余心之所善兮,雖九死其猶未悔”,“雖體解吾猶未變兮,豈余心之可懲”)。這個(gè)形象,是中華民族精神的集中體現(xiàn),兩千多年來(lái)給了無(wú)數(shù)仁人志士以品格與行為的示范,也給了他們以力量。 《離騷》的語(yǔ)言是相當(dāng)美的。首先,大量運(yùn)用了比喻象征的手法。如以采摘香草喻加強(qiáng)自身修養(yǎng),佩戴香草喻保持修潔等。但詩(shī)人的表現(xiàn)手段卻比一般的比喻高明得多。如“制芰荷以為衣兮,集芙蓉以為裳。不吾知其亦已兮,茍余情其信芳?!钡谒木渲械摹胺肌弊匀挥伞败梁伞?、“芙蓉”而來(lái),是照應(yīng)前二句的,但它又是用來(lái)形容“情”的。所以雖然沒(méi)有用“如”、“似”、“若”之類字眼,也未加說(shuō)明,卻喻意自明。其次,運(yùn)用了不少香花、香草的名稱來(lái)象征性地表現(xiàn)政治的、思想意識(shí)方面的比較抽象的概念,不僅使作品含蓄,長(zhǎng)于韻味,而且從直覺(jué)上增加了作品的色彩美。再次,全詩(shī)以四句為一節(jié),每節(jié)中又由兩個(gè)用“兮”字連接的若連若斷的上下句組成,加上固定的偶句韻,使全詩(shī)一直在回環(huán)往復(fù)的旋律中進(jìn)行,具有很強(qiáng)的節(jié)奏感。最后,運(yùn)用了對(duì)偶的修辭手法,如“夕歸次于窮石兮,朝濯發(fā)乎洧盤”;“蘇糞壤以充幃兮,謂申椒其不芳”;“惟茲佩之可貴兮,委厥美而歷茲”等,將“兮”字去掉,對(duì)偶之工與唐宋律詩(shī)對(duì)仗無(wú)異。 《離騷》不僅是中國(guó)文學(xué)的奇珍,也是世界文學(xué)的瑰寶。 〔注〕高陽(yáng):楚之遠(yuǎn)祖,即祝融吳回。苗裔:遠(yuǎn)末子孫。朕:我?;士迹禾?。伯庸:屈氏始封君,西周末年楚君熊渠的長(zhǎng)子,被封為句亶王,在甲水邊上。屈氏即甲氏。攝提:攝提格的省稱。木星(歲星)繞日一周約十二年,以十二地支來(lái)表示,寅年名攝提格。貞:正當(dāng)。孟陬(zōu鄒):夏歷正月。皇:皇考。覽:觀察。揆:揣測(cè)。肇(zhào兆):借作“兆”,卦兆。錫:賜。紛:盛多的樣子。脩:同“修”,美好。扈:披。江離:即江蘺,一種香草。辟:系結(jié)。為“”字之借。芷:白芷,一種香草。汩(yù玉):水流急的樣子,這里形容流逝的時(shí)光。與:等待。(11)搴(qiān千):摘。阰(pí皮):山坡。(12)攬:采。宿莽:一種可以殺蟲(chóng)蠹的植物,葉含香氣。楚人名草曰“莽”,此草終冬不死,故名。即今水莽草。(13)淹:停留。(14)三后:即楚三王。西周末年楚君熊渠封其三子為王:長(zhǎng)子庸為句亶王,為屈氏之祖;仲子紅為鄂王,為楚王族;少子執(zhí)疵為越章王。當(dāng)時(shí)楚國(guó)空前強(qiáng)大。(15)憚(dàn旦)殃:害怕災(zāi)禍。(16)皇輿:君王的輿輦,這里比喻國(guó)家。敗績(jī):作戰(zhàn)時(shí)戰(zhàn)車傾覆,也指戰(zhàn)爭(zhēng)失敗。(17)荃(quán全):香草名,喻君。(18)(jì記)怒:暴怒。(19)固:本來(lái)。謇(jiǎn剪)謇:忠直敢言的樣子。(20)靈脩:楚人對(duì)君王的美稱。(21)成言:彼此約定。(22)數(shù)(shuò爍):屢次。(23)畹(wǎn宛):楚人地畝單位,一畹等于三十畝。(24)畦(qí齊):田壟。留夷、揭車:皆香草名。(25)杜衡:香草名。(26)冀:希望。(27)俟(sì寺):等待。刈(yì義):收割。(28)憑:飽滿。猒:同“厭”,滿足。(29)羌:楚人發(fā)語(yǔ)詞,表反問(wèn)和轉(zhuǎn)折語(yǔ)氣。恕己以量人:寬恕自己而苛求他人。(30)茍:假如。姱(kuā夸):美。練要:精誠(chéng)專一。(31)頷(kǎnhǎn坎喊):食不飽而面黃肌瘦的樣子。(32)擥:同“攬”,采摘。(33)貫:貫穿。薜荔:一種蔓生香草。之:此處同“其”。(34)菌桂、蕙:皆香草。(35)索:搓為繩。胡繩:即結(jié)縷,一種香草,蔓狀,如繩索,故名。(xǐ洗):本義為多毛的樣子。(36)謇:發(fā)語(yǔ)詞。法:效法。前脩:前代賢人。(37)服:佩,用。(38)周:合。(39)彭咸:楚先賢。其人“處有為,出不茍”,不與世俗同流合污。(40)太息:嘆息。掩:拭。涕:淚。(41)雖:借作“唯”。羈(jījī機(jī)機(jī)):自我約束。(42)誶(suì碎):進(jìn)諫。替:解職。(43)(xiāng香):佩帶。(44)申:重,加上。(45)浩蕩:志意放蕩的樣子。(46)娥眉:細(xì)長(zhǎng)的眉,謂如蠶蛾之眉(觸角)。此處喻美好的容貌。(47)謠諑(zhuó啄):讒毀。(48)工:善于。(49)偭(miàn面):面對(duì)著。規(guī):畫圓的工具。矩:畫方的工具。錯(cuò):措施,設(shè)置。(50)繩墨:準(zhǔn)繩與墨斗。(51)周容:茍合以取容。(52)忳(tún屯):憤懣。郁邑:心情抑郁不伸的樣子。侘傺(chàchì岔赤):失神而立。(53)溘(kè刻):忽然。(54)鷙鳥(niǎo):即摯鳥(niǎo),指雎鳩,以其性專一,雌雄摯而有別。(55)圜(yuán圓):同“圓”。(56)尤:過(guò)錯(cuò)。攘(rǎng嚷):取。詬(gòu夠):辱。(57)伏:同“服”,引申為保持。死直:為正直而死。(58)厚:看重。(59)相:察看。察:仔細(xì)看。(60)延佇(zhù住):引頸而望。(61)皋:水灣邊。(62)焉:于是。(63)進(jìn):指進(jìn)入朝廷。不入:未能進(jìn)去。離:通“罹”。遭受。(64)制:裁制衣服。(65)茍:誠(chéng),果真。信:確實(shí)。(66)岌(jí及)岌:高聳的樣子。(67)陸離:長(zhǎng)的樣子。(68)雜糅(róu柔):交混。(69)章:同“彰”,明顯。(70)懲:受戒而止。(71)女媭:傳說(shuō)為屈原姊。嬋媛(chányuán蟬援):喘息,情緒激動(dòng)。即“啴咺”、“撣援”。(72)申申:反覆地。詈(lì利):罵。(73)鮌(gǔn滾):同“鯀”,遠(yuǎn)古傳說(shuō)中人物,堯臣,禹父。婞(xìng幸)直:剛直。亡:一本作“忘”。(74)殀(yǎo咬):早死。羽:羽山。(75)博謇(jiǎn簡(jiǎn)):在各種事上都說(shuō)實(shí)話。(76)紛:多。節(jié):“飾”字之誤。(77)(cí瓷):聚積。菉葹(lùshī錄施):菉,生芻;葹,枲耳。皆普通的草。(78)判:判然,分得清清楚楚。離:棄去。服:佩戴。(79)孰:誰(shuí)。云:還。中情:內(nèi)心。(80)舉:起。朋:朋黨。(81)煢(qióng窮):孤獨(dú)。(82)節(jié)中:折中,評(píng)判。(83)喟:嘆息。憑心:憤懣。歷:逢。(84)濟(jì):渡。沅湘:二水名,在今湖南省。征:行。(85)重華:舜的號(hào)。敶(chén陳)辭:陳辭。(86)啟:禹之子,夏代君主。九辯、九歌:皆樂(lè)章名。此處“辯”、“歌”皆用為動(dòng)詞。(87)夏:夏朝。康娛:逸樂(lè)。(88)五子:?jiǎn)⒌奈鍌€(gè)兒子。據(jù)《竹書紀(jì)年》,啟放其季子武觀,后武觀以西河叛,則五子內(nèi)訌起。此句“失”當(dāng)作“夫”,其下“乎”字為衍文,蓋為注“夫”字之義者,當(dāng)刪。巷:借為“訌”。家訌,內(nèi)訌。(89)羿:相傳為有窮國(guó)君,夏太康時(shí)因夏亂而奪取夏政權(quán)。淫:過(guò)甚。佚:放縱。畋(tián田):打獵。(90)封狐:大狐。(91)亂流:邪亂。鮮(xiǎn顯):少。終:善終。(92)浞(zhuó濁):寒浞,本為羿相,慫恿羿放縱游樂(lè)畋獵,又拉攏羿周圍的人,愚弄其民,殺了后羿。貪:強(qiáng)取。家:妻室。(93)澆(ào奧):寒浞之子,很有武力。強(qiáng)圉(yù玉):堅(jiān)甲。(94)厥:其。(95)夏桀(jié杰):夏朝最后一王。(96)遂焉:終于。(97)后辛:殷紂王之名,商朝最后一王。菹醢(zūhǎi租海):剁成肉醬。紂王曾對(duì)臣下用此酷刑。(98)宗:宗祀。用:因。(99)湯:商湯,商代開(kāi)國(guó)之君。禹:夏啟的父親,為夏朝的建立奠定了基礎(chǔ)。儼(yǎn掩):嚴(yán)肅。祗(zhī之)敬:恭敬謹(jǐn)慎。(100)周:指周初的文王、武王等。(101)舉:選拔。授能:把職務(wù)交給有能力的人。(102)繩墨:喻法度。頗:偏差。(103)阿(ē婀):偏袒。(104)錯(cuò):通“措”,設(shè)置,給予。(105)維:通“唯”。哲:聰慧的人。(106)茍:庶幾,或許。用:享。下土:天下。(107)相(xiàng向)觀:觀察。計(jì):謀慮。極:終極。計(jì)極指謀慮之最終歸向。(108)服:同“用”的意思一樣。享有,擁有。(109)阽(diàn店):近邊欲墜的意思。危死:幾乎死。(110)量:度量。鑿(zuò作):器物上安插榫頭的孔眼。正:修改。枘(ruì銳):榫頭。(111)曾(céng層):一次次。歔欷(xūxī虛希):抽泣。(112)當(dāng):值。不當(dāng),沒(méi)遇上。(113)攬:持著。茹:柔。(114)沾:浸濕。浪(láng狼)浪:滾滾。(115)敷:鋪。衽(rèn任):衣襟。(116)耿:光明。(117)駟(sì四):駕車的四匹馬。這里用為動(dòng)詞。玉:白色。虬(qiú求):龍。椉:同“乘”。鹥(yī醫(yī)):一種群飛的鳥(niǎo),身五彩。(118)溘(kè刻):突然。埃風(fēng):卷著塵埃的風(fēng)。(119)軔(rèn刃):停車時(shí)抵住車輪的木頭。發(fā)車時(shí)將它撤去叫發(fā)軔。蒼梧:即九疑山,在今湖南寧遠(yuǎn)。舜葬此。(120)縣圃:神話中地名,在昆侖山中層??h,同“懸”。(121)瑣:“藪(sǒu擻)”字之借,指草澤。靈藪,神仙所聚澤圃之地。(122)羲(xī西)和:神話中給太陽(yáng)駕車者。弭(mǐ米)節(jié):按節(jié)徐步。節(jié),以竹竿和羽毛制成的信節(jié),路途通信之用。(123)崦嵫(yānzī煙茲):神話中山名,日入之處。迫:近。(124)曼曼:通“漫漫”。路很長(zhǎng)的樣子。脩:長(zhǎng)。(125)飲(yìn印):使喝水。咸池:神話中日浴之處。(126)總:綰結(jié)在一起。轡(pèi配):韁繩。扶桑:神話中長(zhǎng)在東方日出處的一種樹(shù)。(127)若木:神話中長(zhǎng)在昆侖最西面日入處的一種樹(shù)。拂:遮蔽。(128)相羊:徜徉,隨意徘徊。(129)望舒:為月神駕車者。(130)飛廉:風(fēng)神。屬(zhǔ主):跟隨。(131)屯:聚合。離(lì麗):通“麗”,附麗,靠攏。(132)御(yà迓):通“迓”,迎接。(133)紛總總:多而紛亂的樣子。離合:忽聚忽散。(134)斑:色彩駁雜的樣子。陸離:參差。(135)閽(hūn昏):守門人。關(guān):門閂。(136)閶闔(chānghé昌河):天門。(137)曖曖:日光昏暗的樣子。罷:完了。(138)溷(hùn混)濁:混亂污濁。(139)閬(làng浪)風(fēng):神話中地名,在昆侖山上。緤(xiè泄):系住。(140)女:神女,喻理想的人物,知音。(141)榮華:花。(142)下女:下界女子,相對(duì)于高丘而言。詒:同“貽”,贈(zèng)送。(143)豐?。豪咨?。(144)宓(fú伏)妃:神話中人名,伏羲氏之女,洛水之神。(145)蹇脩:聲樂(lè)。徒鼓鐘謂之脩(修),徒鼓磬謂之蹇。此用章炳麟之說(shuō),見(jiàn)《菿漢閑話》。理:媒。(146)緯(huà畫):本義為乖戾,此訓(xùn)執(zhí)拗。難遷:難以說(shuō)動(dòng)。(147)次:住宿。窮石:山名,在今甘肅張掖。(148)洧(wèi為)盤:神話中水名,出崦嵫山。(149)四極:四方的盡頭。(150)周流:遍行。(151)瑤臺(tái):玉臺(tái)。偃蹇:天矯上伸樣子。(152)有娀(sōng松):傳說(shuō)中古部族名。佚:美。有娀氏美女簡(jiǎn)狄住在高臺(tái)上,成帝嚳之妃,生契,為商人之祖。(153)鴆(zhèn振):鳥(niǎo)名,羽有毒。(154)詒:此處指禮物、聘禮。(155)高辛:高辛氏,指帝嚳。(156)集:棲止。(157)少康:夏后相之子。相被過(guò)、澆殺死,相妻逃至有仍生少康。少康又逃到有虞,娶了國(guó)君的兩個(gè)女兒,借助有虞的力量恢復(fù)了夏朝。(158)二姚:有虞氏二女。有虞姚姓。(159)閨:女子居處。指上述諸女而言。以:通“已”,甚。(160)終古:永久。(161)索:討取。藑(qióng)茅:一種可用來(lái)占卜的草。以:與。筳(tíngzhuān廷專):用來(lái)占卜的竹片。(162)靈氛:古代神巫。(163)此“曰”與下一“曰”之后皆卦辭。重加“曰”字表強(qiáng)調(diào)。(164)慕:“莫念”二字之誤?!澳钪迸c上“占之”押韻。(165)九州:古代中國(guó)分為九州,后以“九州”指全中國(guó)。(166)是:此。指楚國(guó)。(167)勉:努力。(168)釋:放。(169)故宇:舊居。(170)昡曜:日光強(qiáng)烈。此處指眼光迷亂。(171)服:佩。艾:艾草。要(yāo腰):通“腰”。(172)珵(chéng程):美玉。(173)蘇:取。:同“以”。幃(wéi韋):佩帶的香囊。(174)巫咸:上古神巫。(175)糈(xǔ許):精米。要(yāo腰):攔截。這里是迎候之意。(176)翳(yì義):遮蔽。備:都。(177)九疑:指九疑山的神。(178)皇剡(yǎn掩)剡:閃光的樣子。(179)吉故:吉利的故事。(180)榘(jù巨):同“矩”,畫方的器具。矱(huò獲):尺度。矩矱喻準(zhǔn)則、法度。(181)嚴(yán):嚴(yán)肅恭謹(jǐn)。(182)摯:伊尹名,商湯的賢相。咎繇(gāoyáo高姚):即皋陶,夏禹的賢臣。調(diào):諧調(diào)。(183)行媒:作媒的使者。(184)說(shuō)(yuè悅):傅說(shuō),殷高宗時(shí)賢相。筑:打土墻用的搗土工具。(185)呂望:姜太公,本姓呂,名尚。曾被稱為太公望。鼓:鳴。(186)寧戚:春秋時(shí)衛(wèi)人,曾在齊東門外作小商,齊桓公夜出,值寧戚喂牛,扣角而歌其懷才不遇,桓公與之交談后,任用為相。(187)該:備,充當(dāng)。該輔,備位于輔佐大臣之列。(188)及:趁著。晏:晚。(189)央:盡。(190)鵜(tíjué啼決):鳥(niǎo)名,即杜鵑,鳴于春末夏初,正是落花時(shí)節(jié)。(191)瓊佩:瓊玉的佩飾。偃蹇:屈曲樣子。(192)(ài愛(ài)):隱蔽的樣子。(193)諒:信實(shí)。(194)蕭:青蒿。(195)羌:乃。容:外表。長(zhǎng):好。(196)委:丟棄。(197)茍:茍且。(198)慢慆(tāo滔):傲慢。(199)(shā沙):亞落葉喬木,果實(shí)為裂果。又名食茱萸。佩幃:香囊。(200)干:求。務(wù):致力。(201)祗(zhī支):振。(202)流從:一作“從流”。(203)茲:此,指以上所述憂患。(204)沫(mèi昧):通“昧”,暗淡。(205)和:調(diào)節(jié)使和諧。調(diào)(diào吊):佩玉發(fā)出的聲響。度:行進(jìn)的節(jié)奏,由車上鑾鈴的聲響顯示之。(206)壯:盛。(207)歷:選擇。(208)羞:肉干。(209)精:舂,搗米粟。(zhāng張):糧。(210)邅(zhān沾):轉(zhuǎn)。(211)揚(yáng):舉。云霓:云霓作的旗,即下文“云旗”。晻藹(yǎnǎi掩矮):因云霓之旗遮蔽而光線變暗的樣子。(212)鸞:通“鑾”,安在車上或掛在馬鑣上的鈴鐺。(213)翼:展翅。(214)翼翼:整齊的樣子。(215)流沙:指西方沙漠之地,在昆侖以東。因沙漠隨風(fēng)而動(dòng),故稱。(216)赤水:神話中水名,源于昆侖山東南。容與:徘徊不進(jìn)。(217)麾(huī揮):指揮。梁:橋。此處用為動(dòng)詞,架橋。津:渡口。(218)詔:命令。西皇:主西方之神。涉:渡過(guò)。此處為使動(dòng)用法。(219)騰:傳告。徑:捷徑。此處指抄小路。(220)不周:神話中山名。(221)西海:傳說(shuō)中西方之海。期:約定。此處指約定的地點(diǎn)。(222)屯:聚集。(223)轪(dài代):車轂端的帽蓋。(224)婉(wǎn宛)婉:同“蜿蜿”,龍馬前后相連,蜿蜒而行的樣子。(225)委蛇(wēiyí逶迤):卷曲飄動(dòng)的樣子。(226)邈(miǎo渺)邈:高遠(yuǎn)的樣子。(227)韶:即《九韶》,傳說(shuō)為虞舜時(shí)的樂(lè)舞。(228)假:借。媮:同“愉”。(229)陟陞:升?;剩夯首?,先祖。赫戲:光耀。(230)臨:居高臨下。睨(nì逆):斜視。舊鄉(xiāng):指鄢郢。(231)蜷(quán權(quán))局:屈曲。(232)故都:指郢都。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。