張偉《馬塍》
水拍田塍路半斜,悄無人跡過農(nóng)家。②
春風(fēng)自謂專桃李,也有工夫到菜花。
【注釋】 ①馬塍(cheng成):南宋時(shí)杭州西湖地名,以花卉園藝著稱。②田塍:田間分界的土埂。
【譯文】 渠水拍打著田埂,田間的小路歪歪斜斜,沿著悄無人跡的小路來到偏僻的農(nóng)家。此時(shí),我驚奇地發(fā)現(xiàn),春風(fēng)盡管獨(dú)自垂青了桃花李樹,也花了功夫催開了這一片片的油菜花。
【總案】 這首詩的妙處在其俏皮、幽默。名義上是寫馬塍,實(shí)際上是寫田園。馬塍花市的繁盛,觀花、買花人來人往,都被作者“暗房處理”了。詩人起筆就寫農(nóng)家的田園、土埂、清渠、小路,并以“悄無人跡”一筆雙意地寫出農(nóng)家與馬塍的不同境遇。然而,春風(fēng)無私,不似世態(tài)之炎涼,它關(guān)心桃李,也沒有忘記光顧這人跡不到的農(nóng)家,照樣催開了農(nóng)家田園里的油菜花。小詩四句,委婉曲折,景中有情,意中有意,令人玩味不已。