成人午夜视频一区二区无码,无码加勒比一区二区三区四区,亚洲无线中文字幕乱码,国产精品人妻系列21p

網站首頁  高考復習資料  高考英語詞匯  高考漢語字詞  高考文言文  古詩文閱讀  舊版資料

請輸入您要查詢的詩文:

 

詩文 張孝祥《雨中花慢》
釋義

張孝祥《雨中花慢》

《雨中花慢》

一葉凌波,十里馭風,煙鬟霧鬢蕭蕭。認得蘭皋瓊佩,水館冰綃。秋霽明霞乍吐,曙涼宿靄初消。恨微顰不語,少進還收,佇立超遙。神交冉冉,愁思盈盈,斷魂欲遣誰招。猶自待、青鸞傳信,烏鵲成橋。悵望胎仙琴疊,忍看翡翠蘭苕。夢回人遠,紅云一片,天際笙簫。

【注釋】 ①一葉凌波:乘著一葉扁舟飄然而來。凌波,形容腳步輕盈。曹植《洛神賦》:“凌波微步,羅襪生塵。”煙鬟霧鬢:頭發(fā)蓬亂貌。②蘭皋瓊佩:《列仙傳》載,江妃二女游于漢江之濱,逢鄭交甫,交甫術其佩,遂解而與之,此指定情之物。蘭皋,長滿蘭草的水邊。水館冰綃:傳說水下鮫人所織的輕薄絲織品。冰綃,用冰蠶絲織的絲織品。③神交:夢魂相交會。冉冉:輕柔飄忽貌,斷魂:指失去的愛情。④胎仙琴疊:《上清黃庭內景經》:“琴心三疊舞胎仙?!鼻傩?,以琴聲傳達心意。三疊,樂曲三次疊奏。胎仙,胎靈大神,神名,此用以指所愛的女子。翡翠蘭苕:部璞《游仙詩》:“翡翠戲蘭苕?!贝洌壶B名。蘭苕,均為草名?!棒浯鋺蛱m苕”指一種虛無幻境。

【譯文】 她乘著一葉小舟,駕著十里東風,姿態(tài)輕盈,發(fā)髻散亂不整。我還依稀認得,她帶的玉佩是我在長滿蘭草的水邊所贈,她穿的衣衫輕薄透明。正是秋雨剛過云霞初現(xiàn),涼爽的清晨夜霧散凈。遺憾的是她微皺眉頭一言不發(fā),欲進又退,在遠遠的地方站立不動。

夢中相會飄忽不定,心中充滿了憂愁,誰能招回那失去的愛情?我還在等待青鳥傳來她的書信,喜鵲搭橋讓我們重逢。我滿懷惆悵希望聽到她傳達心意的琴聲,怎忍心看那翡翠紅蘭苕的虛無幻境!好夢醒來她已遠去,只見紅云一片,天際隱隱傳來笙簫的樂聲。

【集評】 明·楊慎:“張孝祥……寫景之妙,如‘秋凈明霞乍吐,曙涼宿靄初消?!?《詞品》卷四)

【總案】 這是一首紀夢詞,當是懷念早年情侶李氏之作。乾道三年(1167),孝祥知潭州,長子同之前往探親。李氏為同之之母,因受到多方面的壓力,不得已而分離。孝祥既見同之,不禁追念與李氏舊情而作此詞。詞的上片寫夢中與李氏重逢的情景,下片寫重續(xù)舊情的期望和夢回人遠的悵惘。作品虛中有實,實中有虛。夢境是虛,“認得”卻又是實。清晨夢醒、紅云一片是實,情人遠去、天際笙簫卻又是虛。這種寫法,恍惚迷離,切合夢幻特點,又生動細膩地表現(xiàn)了作者纏綿悱惻的真摯愛情。作品寫夢中的李氏,煙鬟霧鬢,瓊佩冰綃,微顰不語,欲進又退,形神畢肖,細膩逼真,夢中若即若離之情,繾綣纏綿,恰到好處。而李氏凌波馭風而來,在笙簫的樂聲中駕著紅云而去,把讀者帶入一種縹緲神奇的境界,韻味無窮。詞中用了許多典故,不但妥貼恰切,而且把感情表達得更加細致委婉,使作品更加優(yōu)美動人。


隨便看

 

高三復習網詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學習材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時間:2026/5/15 15:27:55