網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 心斷新豐酒,銷愁斗幾千。 |
| 釋義 | 心斷新豐酒,銷愁斗幾千。【詩句】心斷新豐酒,銷愁斗幾千。 【出處】唐·李商隱《風(fēng)雨》。 【意思】身世似黃葉飄零更遇風(fēng)雨摧殘,青樓豪貴卻只顧自己享樂,高奏管弦! 【鑒賞】念念不忘那新豐美酒,想借它銷愁,但不知斗值幾千! 【全詩】 《風(fēng)雨》 .[唐].李商隱 凄涼寶劍篇,羈泊欲窮年。 黃葉仍風(fēng)雨,青樓自管弦。 新知遭薄俗,舊好隔良緣。 心斷新豐酒,銷愁斗幾千。 【全詩鑒賞】 ? ? ? ?一場自然的風(fēng)雨引發(fā)了詩人對(duì)人生風(fēng)雨的感慨。也許此時(shí)詩人正在異鄉(xiāng)漂泊,也許此時(shí)詩人正羈絆在旅途,貧困潦倒,仿佛已窮途末路,但想到自己滿腹才華,一腔抱負(fù),終究是不甘心呵。全詩仿佛一首悲愴的命運(yùn)交響曲,反復(fù)詠嘆著人生的郁憤和不平。 ? ? ?首聯(lián)從郭震的典故著手,“寶劍篇”意味著宏圖大略、英雄氣概,而自己的“寶劍篇” 只能冠以“凄涼”二字,羈絆異鄉(xiāng)、四處漂泊,一輩子就要這樣過去了。這里有兩個(gè)對(duì)比: 郭震后來的成就和自身凄涼境遇的對(duì)比,遠(yuǎn)大的理想與現(xiàn)實(shí)的窘迫的對(duì)比,襯托出詩人懷才不遇的悲憤和落拓潦倒的無奈,給全詩奠定了慷慨悲涼的基調(diào)。 ? ?頷聯(lián)是自己的飄零和他人的顯達(dá)的對(duì)比。黃葉仍然在風(fēng)雨中飄落,冷清、孤寂,好似詩人的命運(yùn);青樓里自是音樂嘈雜,飛黃騰達(dá)的人在尋歡作樂,熱鬧、喧囂。清苦的仍然清苦,享樂的自在享樂,人情淡漠,這是冷酷而真實(shí)的社會(huì)現(xiàn)實(shí)。 ? ? ?頸聯(lián)寫自己交游的落寞。新交的朋友遭到淺薄世俗的詆毀,舊日的好友由于種種原因緣分已斷。詩人由于牛李黨派紛爭而受到打擊排擠,在夾縫中求生存,凄冷孤寂難免。既無新知,又無舊好,詩人感到深入靈魂的孤獨(dú)。 ? ? 尾聯(lián)寫自己空有遠(yuǎn)大抱負(fù),卻元所建樹,明知喝酒也喝不出馬周那樣的運(yùn)氣,但心中的憂憤郁悶無所排遣,只能借酒澆愁,可多少酒才可以消得掉愁?。看撕蘧d綿無盡期,詩人對(duì)現(xiàn)實(shí)的不滿、對(duì)壯志未酬的不平,以一個(gè)問句渲染得淋漓盡致。 ? ? ? 詩中前后兩個(gè)典故照應(yīng)巧妙,多處對(duì)比形象鮮明,強(qiáng)烈的情感滲透到客體的敘寫中,揭示了一個(gè)才華橫溢的文人在那樣的年代淪為黨派斗爭犧牲品后內(nèi)心的痛苦。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。