周紫芝
山花冥冥山欲雨,杜鵑聲酸客無(wú)語(yǔ)??陀ド竭?,賊營(yíng)夜鳴鼓。誰(shuí)言杜宇歸去樂?歸來(lái)處處無(wú)城郭!春日暖,春云薄,飛來(lái)日落還未落,春山相呼亦不惡。“思?xì)w樂”乃杜鵑別名,以其聲若“不如歸去”。此詩(shī)以興法起:“山花冥冥山欲雨”,造就一種陰沉沉的氣氛,襯托出客子沉甸甸的心情。同時(shí),將“思?xì)w樂”的鳴聲放在這山雨欲來(lái)、山花慘淡的環(huán)境中寫,更見酸楚。“客無(wú)語(yǔ)”,是聞鵑啼而黯然神傷之故,“無(wú)語(yǔ)”適見有恨。既然“思?xì)w”,這流落他縣的游子為何不歸去?原來(lái)“客欲去山邊(即山外,指家之所在),賊營(yíng)夜鳴鼓?!边@橫行不法者,不是一般的盜匪,而是一伙明火執(zhí)仗,鳴鼓扎營(yíng)的“賊”(不必指實(shí))??梢姇r(shí)世是怎樣的不太平了。杜鵑傳說(shuō)是古蜀王杜宇死后所化,因思念故國(guó),故啼曰“不如歸去”。下二句即就鵑聲著想,加以反詰:“誰(shuí)言杜宇歸去樂?歸來(lái)處處無(wú)城郭?!薄疤幪師o(wú)城郭”,指城市普遍遭到劫掠之苦,語(yǔ)近夸張。末四句進(jìn)而勸鳥說(shuō), 山中可戀,何必歸去!一連用三個(gè)“春”字,“春日暖,春云薄”將“春山”寫得那么迷人,以反襯城市居之不易?!耙嗖粣骸比?,實(shí)是退后一步的說(shuō)法,頗見其無(wú)可奈何。此詩(shī)后半只寫鳥,而歸趣卻在于“客”,可說(shuō)是運(yùn)用了賓主映襯手法。