網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 悼亡 (其三) |
| 釋義 | 悼亡 (其三)
詩人少時家境貧寒,十五歲父亡,此后靠教書度日。二十一歲與劉氏成婚。三十二歲時,劉氏病逝。他們共同生活十余年,伉儷甚篤。劉氏亡后,詩人痛深悲沉,作《悼亡》詩三首,這里所選,即第三首。 首聯(lián)點明了時令的特征。歲闌殘冬季節(jié),按照慣例,該作過年的準(zhǔn)備了。但今年不同于往年,詩人愛妻病故,悲痛積胸,無心屈指計日,所以用“俄驚”二字表達了他對除舊迎新的突然之感,吃驚之態(tài)。 頷聯(lián)緊承前聯(lián),描述家中為過年而忙碌不停的景色: “老親摒擋迎年酒,弱女經(jīng)營餞臘盤?!薄梆T臘盤”是指餞別年終臘月,即過年用的菜肴。詩人只見年邁的母親和年幼的女兒在忙忙碌碌,卻不見妻子的身影。詩中并沒有明白說出自己的妻子已經(jīng)辭別人世,而是通過家中過年情景的描繪,以暗示的方式逐步顯示詩人所難于接受的事實: 眾人都在,妻子獨去,并且是去而不返。 頸聯(lián)開始觸及悼亡本題。爆竹聲聲,卻是空有一番熱鬧,燭焰冉冉,也似不斷滴下的眼淚。一個“虛”字,點明了詩人一家在過年時節(jié)的孤獨凄冷的心境。下句中的“共”字,說明流淚的不僅僅是燃燒著的蠟燭,也不是只有詩人一個,而定然是詩人全家都在流淚。 尾聯(lián)逼出悼亡本題,與詩題相應(yīng)。這首詩的前三聯(lián)只是著意描述特定時間和特定環(huán)境中詩人及其一家哀傷孤凄的心境,并沒有點明原因。及至尾聯(lián)才道及妻子亡故,陳述其悲痛之由: 在滴水成冰的除夕之夜,家家團圓,戶戶歡慶,而妻子的尸骨卻孤獨地停放在荒僻的佛寺之中,受著風(fēng)霜冰雪的侵襲。兩句充分表現(xiàn)了生者對死者情深意厚的摯愛之情,讀來催人淚下。 這首詩成功地運用對比手法來表現(xiàn)沉痛的追念之情。年關(guān)的爆竹、紅燭,家中的忙碌,別家的團圓歡慶,這樣的“暖熱”正反襯了停于佛寺之中的亡妻的冰霜之寒以及詩人一家的孤獨之苦。冷與熱相比,孤獨與團圓相照,強烈的反差,使作品產(chǎn)生了動人的藝術(shù)感染力。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。