網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 《開寶寺塔》 |
| 釋義 | 《開寶寺塔》宋·歐陽(yáng)修2 開寶寺塔,在京師諸塔中最高3,而制度甚精4,都料匠預(yù)浩所造也5。塔初成,望之不正,而勢(shì)傾西北。人怪而問(wèn)之,浩曰:“京師平地?zé)o山,而多西北風(fēng),吹之不百年,當(dāng)正也。”其用心之精蓋如此。國(guó)朝以來(lái)6,木工一人而已7。至今木工皆以預(yù)都料為法8。有《木經(jīng)》三卷行于世9。世傳浩唯一女,年十余歲,每臥則交手于胸為結(jié)構(gòu)狀。如此逾年,撰成《木經(jīng)》三卷,今行于世者是也10。 1本文是《歸田錄》中的一則,題目為后人所加。2歐陽(yáng)修(1007-1072):字永叔,號(hào)醉翁、六一居士。宋代著名文學(xué)家。有《歐陽(yáng)文忠公集》。3京師:都城,北宋都城汴京,今開封市。4制度:指設(shè)計(jì)與建筑的精密程度。5都料匠:工匠首領(lǐng)。預(yù)浩:人名,其他筆記或作預(yù)皓、喻浩、喻皓。6國(guó)朝:封建時(shí)代稱本朝為國(guó)朝。7一人:意為獨(dú)一無(wú)二的人。8法:法度、規(guī)范。9《木經(jīng)》:關(guān)于木建筑技術(shù)的專著,今已不傳,現(xiàn)存宋代《營(yíng)造法式》一書依《木經(jīng)》寫成。10“世傳”以下數(shù)句:是說(shuō)預(yù)浩根據(jù)女兒手臂所作的結(jié)構(gòu)模式,揣摩研索木建筑的結(jié)構(gòu),寫成《木經(jīng)》一書。 【析點(diǎn)】 意大利比薩斜塔由于奠基不慎而致塔身傾斜,我國(guó)北宋初年建筑師預(yù)浩所建開寶寺木塔,考慮到抵抗來(lái)自西北方向的風(fēng)力有意使塔身“勢(shì)傾西北”,二者的匠心與工藝水平高下自現(xiàn)。且開寶寺塔建成于989年,早于比薩斜塔近二百年。比薩斜塔至今猶存,成為世界一大奇觀,而“制度甚精”的開寶寺塔早已在水災(zāi)中圮毀,使后人不得一睹其精絕,惜乎! 預(yù)浩所建開寶寺塔圮毀,所撰《木經(jīng)》也早已失傳,幸得歐陽(yáng)修在《歸田錄》中的這一則記載,保存了我國(guó)古代建筑史上關(guān)于建筑師預(yù)浩的可貴資料。 《木經(jīng)》是預(yù)浩木建筑實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)的總結(jié)。據(jù)其女手臂交叉的模式而體味出建筑規(guī)律,這是一種傳說(shuō),但從中自可見出這位建筑師日思夜計(jì)的專注精神。歐陽(yáng)修珍惜這段傳說(shuō),不因其可能失實(shí)而摒棄,又決不以訛傳訛,故而特地寫明此為“世傳”,足見歐陽(yáng)修寫作之嚴(yán)謹(jǐn)。我們今天來(lái)看,作為一篇具有“科普”性質(zhì)的短文,如此寫來(lái),則兼具了文學(xué)的趣味性與科學(xué)的嚴(yán)肅性。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。