網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 我的生命結(jié)束前已結(jié)束兩次 |
| 釋義 | 我的生命結(jié)束前已結(jié)束兩次〔美國(guó)〕 狄金森 我的生命結(jié)束前已結(jié)束兩次; 它還要等著看 永恒是否還要向我展示 第三次事件。 像前兩次一樣重大 一樣,令人心灰望絕。 離別,是我們對(duì)天堂體驗(yàn)的全部, 對(duì)地獄短缺的一切。 (江楓 譯) 古往今來(lái),“生離死別”一直是詩(shī)人們所吟詠的不朽主題,無(wú)論是莎士比亞筆下的羅蜜歐與朱麗葉,還是白居易筆下的唐明皇與楊貴妃,其生離之痛、死別之苦,對(duì)讀者產(chǎn)生的感染力已遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出了他們的時(shí)代和國(guó)界。與那些浩如煙海的名詩(shī)巨著相比,狄金森的這首《我的生命結(jié)束前已結(jié)束兩次》也許太微不足道,但吟詠著短短的八行小詩(shī),我們同樣被它所具有的深沉甚至是悲壯的旋律所震撼。 “我的生命結(jié)束前已結(jié)束兩次”。將愛(ài)的別離視為生命的結(jié)束,或者說(shuō)將愛(ài)視為生命,這可以稱(chēng)得上達(dá)到愛(ài)的極至了。我國(guó)唐代的著名詩(shī)人李商隱有“相見(jiàn)時(shí)難別亦難,東風(fēng)無(wú)力百花殘”的詩(shī)句,被后人譽(yù)為千古絕唱。而這首詩(shī)中并沒(méi)有渲染那種“凄凄慘慘戚戚”的氛圍,只是用這寥寥的13個(gè)字,就將一種對(duì)愛(ài)的百倍珍視、千種鐘情、萬(wàn)般痛苦的心境表達(dá)的淋漓盡至! 二者在某種程度上可以稱(chēng)得上有異曲同工之妙。 然而,已結(jié)束的別離并不意味著別離的結(jié)束。而并未結(jié)束的生命之魂也還在等著看“永恒是否會(huì)向我展示/第三次事件”。在這里,詩(shī)人以一種近乎蒼涼的筆調(diào),展現(xiàn)出了人的精神在死神般巨大的痛苦打擊下所具有的頑強(qiáng)的再生意識(shí)。這種頑強(qiáng)絕不僅僅是生命本能,而是一種對(duì)愛(ài)的希望和信念。盡管有一次次的別離痛苦,但希望是不朽的,信念是不朽的,“愛(ài),是不能忘記的”。 詩(shī)的最后,詩(shī)人對(duì)離別這種刻骨銘心的痛苦似乎是作了一個(gè)總結(jié):“離別,是我們對(duì)天堂體驗(yàn)的全部/對(duì)地獄短缺的一切”。這帶有哲理味道的兩句結(jié)尾,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)別離的一種深刻的再認(rèn)識(shí)。愛(ài)是美好的,愛(ài)的生活有如天堂,而離別卻將這天堂之門(mén)無(wú)情的關(guān)上,把人推入了地獄般的苦恨之中——如果說(shuō)愛(ài)是天使,那么,離別無(wú)疑是魔鬼。 這首抒發(fā)離別之情的小詩(shī),語(yǔ)言簡(jiǎn)潔流暢,清新雋永,給讀者的回味很深、很遠(yuǎn)。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。