網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 我的訣別 |
| 釋義 | 我的訣別再會(huì),崇敬的祖國,陽光撫愛的土地, 東海的明珠,我們的失掉了的樂園! 我欣然將我這悲哀的生命獻(xiàn)給你, 就使它更光輝、更鮮活、與更甜美, 我也愿獻(xiàn)給你,為了你的榮盛而呈獻(xiàn)。 在血戰(zhàn)的沙場上,狂熱的斗爭當(dāng)中, 別人已獻(xiàn)出生命,不遲疑、不屈不撓, 不計(jì)處境如何,是月桂、百合、或杉松, 是刑臺(tái)或戰(zhàn)場,是陣亡或凄慘盡忠, 全都是一樣,如若為赴家國的號(hào)召。 我死的時(shí)候,剛看見天空露出曙色, 透過陰沉的黑暗,宣示白日的到來; 如若你需要殷紅,將你的黎明染飾, 請傾出我的鮮血,及時(shí)灑用其色澤, 為你的新生的光明之線,添增絳彩! 我的夢, 當(dāng)我還在青青童年的往昔, 我的夢, 當(dāng)精力勃勃充沛我的青春, 總希望有日能看到你, 東海的寶石, 漆黑的眼睛無淚, 高抬凈潔的頭額, 沒有悲蹙, 沒有皺紋, 沒有羞辱微痕。 我一生的夢, 我熱烈的生活的欲望, 敬禮! 瞬將逝世的靈魂在向你致意: 敬禮! 多么美的是墜亡而使你飛揚(yáng), 死而予你以生, 死在你的蒼空下方, 在你那迷人的土地里永遠(yuǎn)的安睡! 如果有一天你看見我的墳頭迸生 一朵樸實(shí)的花兒, 在茂密的叢草間, 請把它放在你的唇上, 吻我的魂靈, 那時(shí)在寒冷的墓里, 我額上將感應(yīng) 你的愛撫的親切,你的氣息的溫暖。 讓月亮照我以靜美而柔和的清光, 讓黎明向我發(fā)射它的疾馳的輝耀, 讓風(fēng)兒吟送它的悲哀傷感的輕唱; 如有一只鳥棲息在我的十字架上, 讓鳥兒自由地歌誦它安寧的小調(diào)。 讓熾熱的太陽光把雨露蒸散紛飛, 將我臨終的呼聲清凈地帶回天庭, 讓好心腸的朋友為我的早逝傷悲, 在寂靜的夜晚, 如有人為我祈禱時(shí), 祖國啊, 你也為我的安息祈禱一聲! 祈禱吧, 為一切不幸而死亡的人們, 為那些痛遭無可比的酷刑的獄囚; 為我們那些哀泣著的可憐的母親; 為孀婦及孤兒們, 為遭慘刑的囚人; 也為你祈禱吧, 祈求早日還你自由。 而當(dāng)幽黯的夜色籠罩著整個(gè)墳地, 只剩下無主的孤魂們在徹夜守望, 請勿驚擾它們的安息, 勿打破神秘, 如果你偶爾聽到一陣弦樂的輕吹, 那是我啊, 親愛的祖國, 我在為你歌唱。 而當(dāng)我的墳?zāi)挂驯灰磺腥藗冞z忘, 沒有十字架或片石標(biāo)志它的所在, 就讓人們在上面耕種, 讓鋤鏟奔放, 趁著我的骨灰還未淪入烏有之鄉(xiāng), 就讓它化成塵埃, 把你的地面鋪蓋。 那么, 我不掛心被你置于不聞不問, 遨游你的雰圍, 你的空間, 你的谷溪, 我將把顫抖的清歌送入你的耳內(nèi), 作為香氣、 光明、 色彩、 歌聲、 嘆息、傳聞, 時(shí)時(shí)刻刻復(fù)述著我的信仰的要義。 我崇敬的祖國,我的哀愁中的哀愁, 親愛的菲律賓,請聽我臨別的訣辭。 我把一切遺交你:我的雙親及朋友。 我的去處,沒有奴隸、壓迫者、劊子手, 那兒,信仰不死人,那兒,主宰是上帝。 再會(huì)吧,父老、弟兄,我的片片的靈魂, 在那被滅亡的家園的童年的伙計(jì)。 謝蒼天,使我得由疲人的歲月脫身; 再會(huì)吧,親愛的生客,我的朋友,歡欣, 再會(huì),令人眷戀的萬物。死就是休憩。 (施穎洲 譯) 黎薩爾是菲律賓作家、詩人、民族運(yùn)動(dòng)活動(dòng)家,一八九六年被西班牙殖民主義者殺害。這首詩是他在獄中寫的絕命詩,藏在一個(gè)燈臺(tái)中, 由探獄的姐姐偷送出去。不久,他慷慨就義。偉大的死與壯美的詩共同凝成流芳百世的愛國主義的動(dòng)人樂章。 死是慘烈的,痛苦的,但詩人在選材上剔去了殘酷的一面,不正面揭露敵人的罪惡,不表現(xiàn)詩人所受的苦刑,而是以視死如歸的精神,盡情地鋪寫臨終前眷戀祖國的情感,將慘烈的死化為崇高的詩境,用藝術(shù)的美來打動(dòng)人的心靈。全詩可分三部分: 前五節(jié)為第一部分,通過死的價(jià)值和意義表現(xiàn)對祖國的摯愛。詩人珍愛自己的生命,死時(shí)僅三十五歲,但為了祖國的解放,即使這生命更光輝、更鮮活、更甜美,也愿奉獻(xiàn)出來。 以一顆赤子的心向祖國致意: “敬禮!多么美的是墜亡而使你飛揚(yáng), /死而予你以生,死在你的蒼空下方, /在那迷人的土地里永遠(yuǎn)的安睡! ”愿用自己的死換取祖國的生,這是何等崇高的境界!把死看成仿佛是在母親的懷抱中長眠,又是何等真摯的愛過死后種種情景的想象, 進(jìn)一步坦露了對祖國無限眷戀的情感。 死后墳頭上會(huì)長花草, 會(huì)有飛鳥, 詩人將這些自然物象與自己的靈魂聯(lián)系起來, 表達(dá)了死后對祖國的無窮熱愛和深情問候。 比起第一部分更感人肺腑。 最后兩節(jié)為第三部分, 與開頭照應(yīng), 仍回到訣別的時(shí)刻。 詩人把一切遺交給祖國, 包括自己的雙親和朋友。 他去了, 去到一個(gè)沒有壓迫、 沒有奴隸、 沒有劊子手的地方。 依依不舍地向祖國、 向令人眷戀的萬物三呼再會(huì), 以“死就是休憩”作結(jié)。生是戰(zhàn)斗, 死是休息,這正是戰(zhàn)士的格言。 這首訣別詩將情感美、 意象美和想象美統(tǒng)一起來。詩人浮想聯(lián)翩,捕捉了一系列貯滿情感的生動(dòng)意象,由這些意象群體構(gòu)成了優(yōu)美的詩的境界。 詩人是預(yù)言家, 預(yù)見民族解放斗爭即將勝利, 于是選取了“曙光”這個(gè)意象, 妙在曙色與鮮血顏色相類似, 都是殷紅的, 由此展開想象, 生發(fā)出這樣的出人意表的詩句: “如若你需要殷紅, 將你的黎明染飾, /請傾出我的鮮血, 及時(shí)灑用其色澤, /為你的新生的光明之線, 添增絳彩! ”這是多么壯美的想象, 不僅能掀動(dòng)讀者情感的波濤, 同時(shí)又蘊(yùn)含哲理。 一八九八年, 菲律賓獲得獨(dú)立和解放, 證實(shí)了詩人的預(yù)言。死后,靈肉俱滅, 怎樣在死后表達(dá)對祖國的熱愛呢? 這是一個(gè)難點(diǎn)。 但詩人在這一點(diǎn)上表現(xiàn)了非凡的藝術(shù)創(chuàng)造才能, 運(yùn)用了這樣幾個(gè)意象: 墳頭的野花, 十字架上的小鳥, 輕吹的弦樂和未化的骨灰。 墳頭茂密的草叢間長出野花, 本是常見的現(xiàn)象,詩人卻想象成他靈魂的化身: “請把它放在你的唇上, 吻我的魂靈,/那時(shí)在寒冷的墓里, 我額上將感應(yīng) /你的愛撫的親切, 你的氣息的溫暖。 ”將祖國擬人化, 祖國吻著墳頭的野花, 死者也就感受到了親切溫暖。 這是雙向的愛的交流, 通過祖國對她忠實(shí)的兒子的愛, 反射出死者對祖國的難以忘懷的情感。小鳥鳴叫也是常見的現(xiàn)象, 但詩人想象小鳥棲息在釘死他的十字架上,自由地歌唱著安寧的小調(diào), 卻給人以豐富的聯(lián)想。 耶穌為救世而被釘死在十字架上, 詩人為爭取民族解放而被殖民主義者槍殺, 死得一樣崇高,一樣偉大。 鳥兒的自由歌唱,隱含著祖國的獨(dú)立和解放。 當(dāng)夜色籠罩著墳地, 偶爾傳來一陣弦樂的輕吹, 這同死者本無關(guān)系, 但詩人卻用想象為它搭起橋來: “那是我啊, 親愛的祖國, 我在為你歌唱?!痹娙瞬粌H為永遠(yuǎn)安睡在祖國那迷人的土地里而自豪, 而且還以骨化塵埃、 血沃勁草而自慰: “而當(dāng)我的墳?zāi)挂驯灰磺腥藗冞z忘, /沒有十字架或片石標(biāo)志它的所在, /就讓人們在上面耕種, 讓鋤鏟奔放, /趁著我的骨灰還未淪入烏有之鄉(xiāng),/就讓它化成塵埃, 把你的地面鋪蓋。 ”通過對尸骨的期望, 詩人把感情推到最高點(diǎn)。 這些鮮明生動(dòng)、貯滿感情的意象來源于詩人崇高的精神境界,來源于詩人愛國熱情的母體。詩篇中還出現(xiàn)了“樂園”、“十字架”、 “祈禱”、 “上帝”等字眼,在百分之八十五以上居民信奉天主教的菲律賓,運(yùn)用這些術(shù)語宣傳愛國的思想,更易于為廣大群眾所接受。這首詩還較多地運(yùn)用了鋪陳排比的句式,便于淋漓盡致地抒發(fā)感情。從形式上看,全詩共十四節(jié),每節(jié)五行, 韻式為a ba a b,可謂形式整飭。 詩人對祖國傾注了無限的依戀之情,祖國也不會(huì)忘記她忠實(shí)的兒子。菲律賓人民獨(dú)立后,把詩人就義的日子(十二月三十日)定為“黎薩爾日”進(jìn)行紀(jì)念。 《我的訣別》也借藝術(shù)的力量將瞬間化為永恒。 (常文昌) |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。