網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 戴東原言 |
| 釋義 | 戴東原言·紀(jì)昀· 戴東原言:其族祖某,嘗僦僻巷一空宅,久無人居,或言有鬼。某厲聲曰:“吾不畏也!”入夜,果燈下見形,陰慘之氣,砭人肌骨。一巨鬼怒叱曰:“汝果不畏也?”某應(yīng)曰:“然!”遂作種種惡狀。良久,又問曰:“仍不畏耶?”又應(yīng)曰:“然!”鬼色稍和,曰:“吾亦不必定驅(qū)汝,怪汝大言耳。汝但言一‘畏’字,吾即去矣?!蹦撑唬骸皩?shí)不畏汝,安可詐言畏。任汝所為可矣!”鬼言之再四,某終不答。鬼乃太息曰:“吾住此三十余年,從未見強(qiáng)項(xiàng)似汝者。如此蠢物,豈可與同居!”奄然滅矣?;蜿弥唬骸拔饭碚叱G?,非辱也。謬答以畏,可息事寧人,彼此相激,伊于胡底乎?”某曰:“道力深者以定靜祛魔,吾非其人也。以氣凌之,則氣盛而鬼不逼;稍有牽就,則氣餒而鬼乘之矣。彼多方以餌我,幸未中其機(jī)械也?!闭撜咭云湔f為然。 [選自《閱微草堂筆記》] 《戴東原言》這篇小說刻畫的是戴氏族祖某這樣一個(gè)人物,表現(xiàn)的是不怕鬼這樣一個(gè)主題,表現(xiàn)形式粗看起來主要是對(duì)話,其余穿插一些敘述描寫。把懸念法和蓄勢(shì)法結(jié)合起來運(yùn)用,借助“戴氏族祖某為什么不怕鬼?”這樣一個(gè)懸念,加上“他為什么‘硬’的不怕,而‘軟’的又不吃?”這樣層層蓄積起來的讀者心中的疑問,最后豁然釋疑,闡明戴氏族祖某異于他人的不怕鬼的真正原因。由于懸念和蓄勢(shì)造成讀者的思索,使小說的主題思想在讀者心中留下深刻的印象,作品收到了較好的藝術(shù)效果。 小說一開始就設(shè)下了戴某為什么不怕鬼的疑問?!皣L僦僻巷一空宅,久無人居,或言有鬼。”空宅,長(zhǎng)期沒有人住,說是鬧鬼,所以人們不敢住進(jìn)去,戴某是在這樣的背景氣氛下租住進(jìn)去的。別人都不住,他為什么住進(jìn)去呢?直接的答案是他的言行:“某厲聲曰:‘吾不畏也!’”即態(tài)度嚴(yán)肅情緒激烈而大聲地說“我不怕”,他為什么不怕呢?設(shè)下了疑問,留下了懸念。 戴某的不怕,招來的是巨鬼的兩次硬的威逼。在硬的威嚇面前為什么依舊不怕,到底是什么原因?這使尚未有答案的疑問又加深了,懸念的積累逐漸變成了蓄勢(shì)。 硬的不行,就來軟的,巨鬼變換策略向戴某進(jìn)攻。巨鬼甚至說:“汝但言一‘畏’字,吾即去矣。”只要說一怕字,鬼就走,“講和”條件已降到最低度,但戴某始終不畏未變,最后鬼只好嘆息著溜了。但在這“軟”的人鬼較量中,鬼為什么一定要讓他說一怕字呢?而戴某為什么又強(qiáng)項(xiàng)得一定不說怕字呢?至此,舊的疑問未消,新的疑問又產(chǎn)生,疑問越積越多,氣勢(shì)越蓄越厚,已到達(dá)高潮,小說也進(jìn)入了尾聲。 結(jié)尾借有人責(zé)問戴某為什么不說一怕字以求息事寧人,實(shí)際上是把小說前面蓄積的疑問加以概括地提了出來,而戴某的答話則是對(duì)全部疑問的回答。氣盛則鬼無可奈何,如果稍一動(dòng)搖,鬼就乘虛作祟,鬼的硬是逼,軟是騙,戴某軟硬不怕,原因全明,至此前疑盡釋。 馮鎮(zhèn)巒在《讀聊齋雜說》中說:“作文有先暗后明之法。先不說出,至.后方露”。這篇小說的懸念和蓄勢(shì)的結(jié)合運(yùn)用就是先暗后明,使明的內(nèi)容更鮮亮光彩。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。