網(wǎng)站首頁 高考復習資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 執(zhí)競 |
| 釋義 | 執(zhí)競《小序》云:“祀武王也?!敝祆洹对娂瘋鳌吩疲骸按思牢渫酢⒊赏?、康王之詩”。從詩歌內(nèi)容看,朱熹的看法比較符合實際。本文從朱說。 此詩從內(nèi)容上可以明顯地分為前后兩部分。前七句為詩歌第一部分,是對武王、成王、康王之盛大功德的歌頌。執(zhí),持; 競,強。執(zhí)競即勇武之意。高亨《詩經(jīng)今注》云:“執(zhí),疑借為鷙,猛也。競,當借為勍,強也。鷙勍武王,勇猛強悍的武王。”此說可以參考。競,爭; 烈,功業(yè)?!对娂瘋鳌丰尨司湓疲骸捌涔α抑?,天下莫得而競?!蔽渫跬瓿闪寺暑I周人倒商的偉業(yè),故死后謚為“武”,此詩亦以勇武之德稱贊他。成康,即成王和康王。他們雖然不同于武王之以武力征服天下,但仍不愧為有道德的守成之君,因此能得到上帝的嘉美 (是皇)。故成康時周朝仍有很大發(fā)展。疆土日辟,乃 (奄) 有四方。可見他們道德的明察了(斤斤,明察貌)。 詩歌后七句為第二部分,寫祭祀場面之盛與祭祀者獲福之隆。鐘、鼓、磬、管,均祭祀時所用樂器。喤喤、將將分別形容音樂的和諧與繁盛之貌。穰穰、簡簡、分指降福多與大貌。威儀反反,指祭祀的禮節(jié)謹慎持重,井然有序的樣子。來反,指武王等的英靈醉飽之后,以福祿來報答祭祀者。這部分所展示的是祭祀者在特殊場面氣氛之下一種特殊的心理狀況。在耗費巨大財富歌舞娛神之后,祭祀者完全沉醉在宗教欲望的滿足之中。他們以為冥冥之中的先王神靈真的與他們達到感應,因此迷朦朦中便覺得無究無盡的福祿正在降臨人間。魯迅先生在小說《祝?!返慕Y尾揭露封建迷信的騙人本質時,諷刺魯鎮(zhèn)人的“祝?!闭f:“我在這繁響的擁抱中,也懶散而且舒適,從白天以至初夜的疑慮,全給祝福的空氣一掃而空了,只覺得天地圣眾歆享了牲醴和香煙,都醉醺醺的在空中蹣跚,予備給魯鎮(zhèn)的人們以無限的幸福?!北驹娍梢哉f是這種心態(tài)的最早表現(xiàn)。所不同的是,此詩的態(tài)度是虔誠的,而《祝福》則是調侃和諷刺。 此詩的藝術手法與詩歌的內(nèi)容十分吻合。重音詞的成串使用給全詩帶來一種豪華的色彩,有力地表現(xiàn)了祭祀者沉迷于宗教氣氛中的獨特心理。這在《周頌》 中是少有的。 |
| 隨便看 |
|
高三復習網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學習材料。