【名句】操進(jìn)退用舍之權(quán)者要知大體,若專以小知觀人,則卓犖奇?zhèn)ブ慷荚谒z。何者?敦大節(jié)者不為細(xì)謹(jǐn),有遠(yuǎn)略者或無(wú)小才,肩鉅任者或無(wú)捷識(shí)。而聰明才辯敏給圓通之士、節(jié)文習(xí)熟聞見(jiàn)廣洽之人,類不能裨緩急之用。嗟夫!難言之矣。士之遇不遇,顧上之所愛(ài)憎也。
【譯文】掌握任用和罷免大權(quán)的人要識(shí)大體,如果專以小智小識(shí)來(lái)觀察人的話,則卓絕出眾、奇特杰出的人才都會(huì)被遺漏。為什么呢?注重修養(yǎng)大節(jié)的人不注意小節(jié),有遠(yuǎn)見(jiàn)卓識(shí)的人或沒(méi)有小才,肩負(fù)巨任的人或缺少敏捷的識(shí)見(jiàn)能力。而那些具有聰明才辯且敏捷圓通的人,禮節(jié)儀式習(xí)熟、見(jiàn)聞廣博的人,緊急時(shí)都不堪任用。唉!真難說(shuō)啊!讀書(shū)人能不能遇到賞識(shí)的人,就看居上位者的愛(ài)憎了。