擢: 拔。發(fā): 頭發(fā)。形容罪過(guò)之多如拔下來(lái)的頭發(fā),難以數(shù)清。源自《史記·范雎蔡澤列傳》:“擢賈之發(fā)以續(xù)賈之罪,尚未足?!?/p>
戰(zhàn)國(guó)中期,魏國(guó)范雎和魏中大夫須賈奉命一起出使齊國(guó)。齊襄王聞范雎有辯才,派人賜他十斤金,范雎不敢接受。須賈知道后以范雎與齊國(guó)有勾結(jié)為由,回國(guó)后告了范雎一狀。魏丞相魏齊嚴(yán)刑拷打范雎,范雎裝死后,被用葦席卷扔廁所中。后央求看守者得以逃脫,改名為張祿。
后來(lái),秦昭王派遣王稽出使魏國(guó)。王稽聽(tīng)說(shuō)范雎為大賢人,便暗中將范雎帶回秦國(guó)。秦昭王四十一年(前266年),范雎被封為應(yīng)侯,任相國(guó)。魏國(guó)聽(tīng)說(shuō)秦國(guó)將要攻打,于是就派須賈出使秦國(guó)。須賈請(qǐng)人引薦拜見(jiàn)秦相張祿。到相府后,驚訝地發(fā)現(xiàn)張祿就是范雎,驚恐萬(wàn)分,肉袒膝行(敞開(kāi)衣服在地上爬行)到范雎前謝罪道:“死罪。”范雎問(wèn):“汝罪有幾(你說(shuō)說(shuō)你的罪過(guò)有多少?)?”須賈回答說(shuō):“擢賈之發(fā)以續(xù)賈之罪,尚未足?!本褪钦f(shuō),將我的頭發(fā)都拔下來(lái),用它來(lái)計(jì)算我的罪過(guò),都還不夠數(shù)的。范雎當(dāng)面歷數(shù)須賈三大罪狀,然后報(bào)告秦昭王,把須賈趕走。