網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 文天祥《滿江紅》 |
| 釋義 | 文天祥《滿江紅》《滿江紅》 和王夫人《滿江紅》韻,以庶幾后山《妾薄命》之意。① 燕子樓中,又捱過(guò),幾番秋色。②相思處,青年如夢(mèng),乘鸞仙闕。③肌玉暗消衣帶緩,淚珠斜透花鈿側(cè)。④最無(wú)端、蕉影上窗紗,青燈歇。⑤ 曲池合,高臺(tái)滅;人間事,何堪說(shuō)?⑥向南陽(yáng)阡上,滿襟清血。⑦世態(tài)便如翻覆雨,妾身元是分明月。⑧笑樂(lè)昌一段好風(fēng)流,菱花缺。⑨ 【注釋】 ①王夫人《滿江紅》:宋宮廷昭儀王清惠,隨恭帝等被俘北行。經(jīng)汴京夷山縣時(shí),題《滿江紅》一詞于驛壁,抒寫亡國(guó)慘痛。傳誦一時(shí)。見后頁(yè)王清惠詞注。庶幾:相近,差不多。后山《妾薄命》:北宋陳師道,字后山,是曾鞏的學(xué)生。其《妾薄命》詩(shī),自喻一生崇拜曾鞏。文天祥借以說(shuō)明忠于宋朝之初心。②燕子樓:白居易《燕子樓詩(shī)序》:“徐州古尚書(張建封)有愛妓曰盼盼,善歌舞,雅多風(fēng)態(tài)。尚書既沒(méi),彭城有舊第,第中有小樓名燕子。盼盼念舊愛而不嫁,居是樓十余年?!按颂幇抵副磺粲谘嗑┮褦?shù)年,以盼盼代指王清惠。捱:困難地度過(guò)。秋色:代指一年四季。③乘鸞:《異聞錄》:“開元中,明皇與申天師游月中。見素娥十余人,皓衣乘白鸞?!丙[:傳說(shuō)鳳凰一類的仙鳥。這句指王清惠當(dāng)年宮中的美滿生活。④肌玉句:漢古詩(shī)《行行重行行》:“相去日已遠(yuǎn),衣帶日已緩。” 花鈿(tian,田;又讀dian,店):用金翠珠寶等制成的花朵形的首飾。⑤無(wú)端:無(wú)緣無(wú)故。歇:滅。⑥曲池、高臺(tái):漢桓譚《新論》:“千秋萬(wàn)歲后,高臺(tái)既已傾,曲池又已平?!贝颂幇涤髂纤瓮醭臏缤觥"吣详?yáng)阡:漢原涉自署墓道為“南陽(yáng)阡”。陳師道《妾薄命》:“相送南陽(yáng)阡”。阡:田間小路。⑧世態(tài)二句:喻世態(tài)人情易變,而王清惠忠于故國(guó),矢志不移。⑨笑樂(lè)昌二句:見劉辰翁《寶鼎現(xiàn)·春月》注⑨。 【譯文】 燕子樓中,又煎熬過(guò)去了幾度春秋歲月。懷念青春美好時(shí)光,正象美人乘鸞上仙闕,都已夢(mèng)幻般飄逝。容顏悄悄地枯萎,衣帶漸漸地寬緩,成串的珠淚滾落,濕透了花鈿鬢側(cè)。最無(wú)緣無(wú)故的是,芭蕉葉影倒映上窗紗,青燈又恰恰熄滅。 曲池合攏,高臺(tái)傾毀,人間萬(wàn)事,哪能一一訴說(shuō)?面對(duì)著南陽(yáng)阡墓,襟袖上灑滿了淚血。人情世態(tài),就象變化無(wú)常的風(fēng)雨;我矢志不移,本來(lái)就是一輪不變的明月。可笑樂(lè)昌公主,曾有過(guò)那么一段美好風(fēng)流的時(shí)光,最終不免銅鏡殘缺。 【總案】 文天祥不滿王清惠《滿江紅》的結(jié)句,大約以為其語(yǔ)氣委婉,態(tài)度不夠堅(jiān)決鮮明。故連和二首,借以傾訴自己的滿腔悲憤,痛悼故國(guó)的傾覆破滅,譏刺世態(tài)的變化無(wú)常,表明自我志向的忠貞不移,囚居燕京數(shù)年,文天祥已知恢復(fù)無(wú)望了。他只能借美人明志,運(yùn)用比興手法,剖明自己的心跡。決心以死殉國(guó),光輝地走完一生。同時(shí),還寫出了國(guó)破家亡,被俘北上后的處境和心情。表達(dá)曲折委婉,風(fēng)格沉痛哀怨。于婉約中透露剛貞壯烈。比之蒼涼悲壯、遒勁有力之作,別具趣味。詞人感情真摯、充沛,有為而發(fā)。無(wú)論是一瀉千里,還是斂抑吞吐,皆成佳文。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。