文獻(xiàn)證明
子曰:“夏禮①,吾能言之,杞②不足征③也;殷禮,吾能言之,宋不足征也。文獻(xiàn)不足故也。足,則吾能征之矣?!?《論語·八佾》)
【注釋】 ①禮:禮樂制度。②杞:杞國,是存在于商代到戰(zhàn)國初年的一個諸侯小國。③征:證明。
【譯文】 孔子說:“夏代的禮,我能說明白,不過它的后代杞國不足以做證明;殷代的禮,我也能講清楚,不過它的后代宋國不足以做證明。為什么呢?因為文獻(xiàn)不充分。如果文獻(xiàn)充分,我可以用這些文獻(xiàn)來進(jìn)一步佐證我的說法?!?br>【評說】 上述論述表明,孔子很重視文獻(xiàn)資料作為證據(jù)在證明中的作用。立論必須有足夠的證據(jù)。證據(jù)不足,理由不充分,論題就不能必然確立,就不能使人信服。孔子很坦率:雖然夏代、殷代的禮樂制度我能說得出,但是由于文獻(xiàn)材料不足,卻沒有辦法證實它。這很符合孔子自己的話:“知之為知之,不知為不知,是知也。”