網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 斬木為兵,揭竿為旗,天下云集響應(yīng),贏糧而景從,山東豪杰,遂并 |
| 釋義 | 斬木為兵,揭竿為旗,天下云集響應(yīng),贏糧而景從,山東豪杰,遂并【注釋】 斬:砍。 揭:舉起。 云集:像云一般集合。 贏糧:背負(fù)糧食。贏,擔(dān)負(fù),肩挑。 景從:像影子一樣隨從。景,通“影”。 【賞析】 秦國的興盛經(jīng)歷了七代國君,逾百年之久,到秦始皇一統(tǒng)天下,秦國的王霸之業(yè)才達(dá)到極盛。然而,由于政治失措,統(tǒng)治黑暗,殘暴虐民,終于導(dǎo)致了一場大規(guī)模的農(nóng)民起義。 “斬木為兵,揭竿為旗,天下云集響應(yīng),贏糧而景從,山東豪杰,遂并起而亡秦族矣?!?/strong> 意思是:斬斷木頭作兵器,舉起旗桿造反,天下百姓紛紛響應(yīng),背著糧食投身到起義隊伍中,崤山以東的英雄豪杰們,一起戰(zhàn)斗,滅亡了秦國。 公元前209年,陳勝率數(shù)百疲散之卒,揭竿而起,點(diǎn)燃了一場轟轟烈烈的滅秦戰(zhàn)火。曾經(jīng)無敵于天下的秦國,便在這場浩浩蕩蕩的農(nóng)民革命浪潮中灰飛煙滅了。想當(dāng)年,秦與六國爭鋒時,面對六國眾多謀士、戰(zhàn)將、百萬雄兵,仍能以雷霆萬鈞之勢,摧枯拉朽之力,并六國而得天下。然而經(jīng)營一百多年得到的天下,僅傳二世,便由盛而衰,而致滅亡,其失敗之快,滅國之速,留下了許多令人深思的東西。 戰(zhàn)國時期,諸侯割據(jù)紛爭,戰(zhàn)亂頻仍,民不聊生,人民希望早日結(jié)束這種爭斗紛亂的局面,休養(yǎng)生息,過上安居樂業(yè)的生活。秦王朝順應(yīng)歷史潮流,以一國之力,橫掃六合,一統(tǒng)天下,符合最廣大人民的根本利益,深得民心,因而縱橫無敵,南面而王。然而得天下后,世變時移,秦仍然以兼并戰(zhàn)爭中那一套手段虐治臣民,致使民不能安其處,官不能安其位,政策失措,違背了人民的意愿,失民心者必然失天下,終于葬身于農(nóng)民起義的燎原大火中。 這一句描寫秦國滅亡,語言短促,勢如疾風(fēng),與其迅速土崩瓦解,一落千丈頗相適應(yīng)。這與前面描寫它強(qiáng)盛的語句相比,如“據(jù)崤函之固,擁雍州之地,君臣固守,以窺周室;有席卷天下,包舉宇內(nèi),囊括四海之意,并吞八荒之心”,“六王畢,四海一,蜀山兀,阿房出”,情感上形成了一種巨大的落差。人們從這種落差中,能夠引起一種強(qiáng)烈的心靈震蕩,令人為之遺憾和惋惜。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。