· 句意 ·
園子關(guān)不住大自然濃濃的春意,一枝紅杏從墻內(nèi)探出頭來(lái)。
表達(dá)了美好的事物、新生事物是禁錮不了的,它們終會(huì)沖破束縛,茁壯成長(zhǎng)。
· 英譯 ·
The walls around the yard can not stop the spring coming. Look, there is a flower growing out of thewall from the yard.
To express that good and new things can never be imprisoned, and they'll finally break the bondage and grow well.
· 原詩(shī) ·
游園不值
宋 葉紹翁
應(yīng)憐屐齒印蒼苔,
小扣柴扉久不開(kāi)。
春色滿園關(guān)不住,
一枝紅杏出墻來(lái)。