曾鞏《戰(zhàn)國(guó)策目錄序》
劉向所定《戰(zhàn)國(guó)策》三十三篇2,《崇文總目》稱第十一篇者闕3。臣訪之士大夫家,始盡得其書(shū),正其誤謬4,而疑其不可考者5,然后《戰(zhàn)國(guó)策》三十三篇復(fù)完。
敘曰:“向敘此書(shū)6,言周之先,明教化,修法度,所以大治;及其后,謀詐用而仁義之路塞,所以大亂。其說(shuō)既美矣,卒以謂此書(shū)戰(zhàn)國(guó)之謀士度時(shí)君之所能行7,不得不然。則可謂惑于流俗8。而不篤于自信者也9。
夫孔、孟之時(shí),去周之初,已數(shù)百歲,其舊法已亡、舊俗已熄久矣!二子乃獨(dú)明先王之道,以謂不可改者,豈將強(qiáng)天下之主以后世之所不可為哉10!亦將因其所遇之時(shí)、所遭之變,而為當(dāng)世之法,使不失乎先王之意而已。
二帝三王之治11,其變固殊12,其法固異,而其為國(guó)家天下之意,本來(lái)先后未嘗不同也。二事之道如是而已。蓋法者,所以適變也13,不必盡同;道者,所以立本也,不可不一;此理之不易者也。故二子者守此14,豈好為異論哉15?能勿茍而已矣16??芍^不惑乎流俗,而篤于自信者也。
戰(zhàn)國(guó)之游士則不然,不知道之可信,而樂(lè)于說(shuō)之易合17;其設(shè)心注意18,偷為一切之計(jì)而已19。故論詐之便20,而諱其敗21;言戰(zhàn)之善,而蔽其患22,其相率而為之者,莫不有利焉,而不勝其害也23;有得焉,而不勝其失也,卒至蘇秦、商鞅、孫臏、吳起、李斯之徒24,以亡其身,而諸侯及秦用之者,亦滅其國(guó),其為世之大禍明矣,而俗猶莫之寤也25。
惟先王之道,因時(shí)適變,為法不同,而考之無(wú)疵26,用之無(wú)弊。故古之圣賢,未有以此而易彼也。
或曰: “邪說(shuō)之害正也,宜放而絕之”7,則此書(shū)之不泯其可乎28?”對(duì)曰:“君子之禁邪說(shuō)也固將明其說(shuō)于天下29,使當(dāng)世之人,皆知其說(shuō)之不可從,然后以禁,則齊30;使后世之人,皆知其說(shuō)之不可為,然后以戒,則明。豈必滅其籍哉31?放而絕之,莫善于是。是以孟子之書(shū),有為神農(nóng)之言者32,有為墨子之言者33,皆著而非之34。至于此書(shū)之作,則上繼《春秋》,下至楚、漢之起,二百四五十年之間,載其行事,固不可得而廢也。”
此書(shū)有高誘注者二十一篇35,或曰三十二篇?!冻缥目偰俊反嬲甙似?,今存者十篇。
【注釋】 1《戰(zhàn)國(guó)策》:又稱《國(guó)策》、《國(guó)事》、《短長(zhǎng)》、《事語(yǔ)》等,書(shū)載戰(zhàn)國(guó)縱橫家、法家、兵家游談之詞與故事。編者名已佚,卷帙混亂。西漢劉向進(jìn)行整理,以西周、東周、秦、齊、楚、趙、魏、韓、燕、宋、衛(wèi)、中山等國(guó)家為序,定名《戰(zhàn)國(guó)策》。 2劉向:西漢學(xué)者、文學(xué)家,本名更生,字子政,沛(今江蘇沛縣)人。曾校閱皇家圖書(shū),撰成《別錄》。著有《列女傳》、《新序》、《說(shuō)苑》等書(shū)。 3《崇文總目》:宋代國(guó)家藏書(shū)目錄。闕:同“缺”。 4正:校正。誤謬:錯(cuò)誤。 5疑:存。 6向:劉向。 7卒:最后。度(duo):揣摩、猜測(cè)。 8流俗:世俗,指不合于俗家之道的見(jiàn)解。 9篤:厚,堅(jiān)強(qiáng)。 10后世:指“周之先”之后,意同“當(dāng)世”。不可為:不可行。 11二帝:堯、舜。三王:夏禹、商湯、周文王。 12殊:不同。 13適變:適應(yīng)時(shí)代而改變。 14守:堅(jiān)持。 15好(hao):喜好。 16茍:輕易隨便。 17說(shuō):縱橫之論。合:投合,指投合時(shí)主之心。 18設(shè)心:居心。注意:措意、用意。 19偷:茍且。一切之計(jì):一時(shí)的權(quán)宜之策。 20便:利。21諱:避而不談。?。何:Α?22蔽:掩蓋?;迹旱?。 23不勝(sheng)其害:禍害無(wú)窮。 24蘇秦:戰(zhàn)國(guó)時(shí)濟(jì)陽(yáng)人。著名的游說(shuō)之士,主張六國(guó)“合縱”以抗秦,后被刺死于齊。商鞅:戰(zhàn)國(guó)時(shí)衛(wèi)國(guó)人,著名的政治家。輔佐秦孝公,變法成功,國(guó)家富強(qiáng)。秦惠王即位,受人誣告而被害。孫臏:戰(zhàn)國(guó)時(shí)著名軍事家。他的同學(xué)龐涓嫉其才,用計(jì)騙他至魏,處以臏刑(削掉膝蓋骨)。吳起:戰(zhàn)國(guó)時(shí)衛(wèi)國(guó)人,后入魏、入楚,為名將。輔佐楚悼王變法,為貴族所殺。李斯:戰(zhàn)國(guó)時(shí)楚國(guó)上蔡人。入秦輔佐秦始皇統(tǒng)一天下,官至丞相。秦二世即位,為趙高所誣,處以腰斬。 25俗:世俗。寤:悟,覺(jué)醒。 26疵(ci):缺點(diǎn)。 27放:放棄。絕:不使流傳。 28泯(min):消滅。 29明:點(diǎn)明。 30齊:看法一致。 31籍:書(shū)籍。32有為神農(nóng)之言者:《孟子·滕文公上》載有農(nóng)家學(xué)派許行的言論。33有為墨子之言者:《孟子·滕文公上》載有墨家學(xué)派人物的言論。34著:記載。非之:批駁它們。 35高誘:東漢涿郡(治所今屬河北涿縣)人,曾注《戰(zhàn)國(guó)策》、《呂氏春秋》、《淮南子》。
【今譯】 劉向編定的《戰(zhàn)國(guó)策》共三十三篇,《崇文總目》說(shuō)缺第十一篇。我訪書(shū)于士大夫家,才收集齊全,經(jīng)過(guò)校正錯(cuò)誤,而將不可考的作為存疑問(wèn)題,然后《戰(zhàn)國(guó)策》又成為完整的書(shū)了。
我認(rèn)為,劉向?yàn)檫@部書(shū)寫敘錄談周代最初的時(shí)候,明教化,修法度,所以國(guó)家治理得很好;到了后來(lái),搞謀詐的得到重用而行仁義的路被阻,所以天下大亂。他這個(gè)見(jiàn)解很正確,但他后文又說(shuō)這部書(shū)所記載的戰(zhàn)國(guó)謀士所獻(xiàn)的謀詐策略是考慮到當(dāng)時(shí)各國(guó)君主能夠采納實(shí)行,所以不得不那樣。這可說(shuō)是被世俗之見(jiàn)所迷,而沒(méi)有堅(jiān)定的自信心。
在孔子、孟子的時(shí)代,離周之初,已幾百年,周代原先的法度已不存在,過(guò)去的風(fēng)俗已失去很久!孔、孟卻獨(dú)能宏揚(yáng)先王之道,以為它不可改變,難道是要強(qiáng)使天下的國(guó)君做當(dāng)時(shí)已做不到的事嗎?還是因?yàn)橛龅叫碌臅r(shí)代、新的變化而去推行當(dāng)時(shí)之法,使它不違背于先王之意罷了。
堯、舜、禹、湯、周文王之治,變化固然不同,法度固然相異,而它們?yōu)閲?guó)家天下的主旨,根本的和非根本的,孰先孰后,卻沒(méi)有什么不同??酌现?,就是這么樣的。法,要適應(yīng)時(shí)代變化,不必都相同;道,是樹(shù)立根本的,不能不一貫:這是不可改變的道理。因而孔、孟堅(jiān)持它,哪里是好為異論???能不茍且罷了。這可說(shuō)是不為世俗之見(jiàn)所迷,而富有堅(jiān)定的自信心了。
戰(zhàn)國(guó)時(shí)代的游士卻不然:他們不曉得應(yīng)堅(jiān)信先王之道,而只顧他們的游說(shuō)獻(xiàn)策能投合當(dāng)時(shí)君主之所好;他們的居心,只是為一時(shí)的權(quán)宜之計(jì)罷了。因而只說(shuō)詐謀之利,而諱言它的危害;只講出兵的好處,而隱瞞它的禍害。他們個(gè)個(gè)去做的,莫不是暫時(shí)有利,而害處更大;有所得,卻不勝其失。結(jié)果,蘇秦、商鞅、孫臏、吳起、李斯等招致亡身之禍,而六國(guó)國(guó)君和秦任用他們,也亡國(guó)了。戰(zhàn)國(guó)游士的作為是社會(huì)的大禍害本是很清楚的,但世俗之人卻還不醒悟啊。
細(xì)細(xì)想來(lái),先王之道,因時(shí)代不同而能適應(yīng)變化;法不相同,但檢驗(yàn)它沒(méi)有缺點(diǎn)、運(yùn)用它沒(méi)有弊端,因而古代的圣人賢人,沒(méi)有以先王之道換作別的。
有人會(huì)說(shuō):“邪說(shuō)危害正道應(yīng)當(dāng)廢棄,那么沒(méi)有禁毀這部書(shū)難道可以嗎?”我說(shuō):“君子的禁邪說(shuō)呵,應(yīng)揭露其觀點(diǎn)于天下,使當(dāng)世人都知道游說(shuō)之詞不可信,然后加以禁止,大家的見(jiàn)解就一致了;使后世的人都知道他的游說(shuō)之詞不可行,然后加以禁止,大家就懂得是為什么了。那里需要銷毀這部書(shū)呢。要講廢棄,再?zèng)]有比這個(gè)作法更好的了。所以孟子著書(shū),遇到農(nóng)家的言論、墨家的言論,都記入書(shū)中,然后進(jìn)行反駁。至于這部《戰(zhàn)國(guó)策》的寫作,上接春秋,下到楚漢,二百四十五年之間,記載了當(dāng)時(shí)的歷史,絕不應(yīng)銷毀?!?br>
《戰(zhàn)國(guó)策》有高誘注釋的二十一篇,有的說(shuō)是三十二篇,《崇文總目》說(shuō)存八篇,今實(shí)存十篇。
【集評(píng)】 宋·呂祖謙《古文關(guān)鍵》:“此篇節(jié)奏從容和緩,且有條理,又藏鋒不露。初讀若太羹美酒,當(dāng)仔細(xì)味之。若他煉字好,過(guò)換處不覺(jué),其間又有深意存?!?br>
·王道思《古文辭類纂》引:“何等謹(jǐn)嚴(yán),而雍容敦博之氣宛然?!?br>
·王遵巖《唐宋文舉要》引:“此序與《新序》序相類,而此篇為英爽軼宕?!?br>
清·方苞《唐宋文舉要》引:“南豐之文,長(zhǎng)于古道,故序古書(shū)尤佳,而此篇及《列女傳》、《新序》目錄序尤勝,淳長(zhǎng)明潔,所以能與歐、王并驅(qū),而爭(zhēng)先于蘇氏也?!?br>
【總案】 先秦以后書(shū)籍逐漸盛行序言,有的為作者自撰,有的為同時(shí)人所作,有的為后人整理時(shí)所書(shū),它們對(duì)于讀者了解該書(shū)的作者、成書(shū)經(jīng)過(guò)、內(nèi)容特點(diǎn)、流行概況,等等,無(wú)疑是不可少的。一般來(lái)說(shuō),為古籍寫序難度較大,它不僅要求作者工于文詞,還要求作者博學(xué)多識(shí),對(duì)于所序之書(shū)有研究,能提出自己的看法。在“唐宋八大家”中,曾鞏是以撰寫這類序言見(jiàn)長(zhǎng)的。
曾鞏在汴京擔(dān)任官職、編校古籍期間(1061—1069 ),曾整理《戰(zhàn)國(guó)策》、《徐于中論》、《南齊書(shū)》等。每成一書(shū),他都撰寫一篇目錄序(它類似于《四庫(kù)全書(shū)總目》的提要),供閱讀者參考。
《戰(zhàn)國(guó)策》是一部有關(guān)戰(zhàn)國(guó)歷史的史料匯編,其中多優(yōu)秀的歷史散文,對(duì)司馬遷編寫《史記》,對(duì)蘇洵、蘇軾父子雄辯文風(fēng)的形成頗有影響。但這部書(shū)內(nèi)容龐雜,游士說(shuō)客所起的歷史作用不同,其中縱橫家往往以個(gè)人名利為先,詭詐多變,言行缺乏原則,凡此種種都容易造成對(duì)《戰(zhàn)國(guó)策》一書(shū)評(píng)價(jià)的分歧。
西漢劉向編寫《戰(zhàn)國(guó)策》,在敘錄中曾作評(píng)論。他一方面講謀詐用而天下亂,一方面又肯定謀士的作為,在曾鞏看來(lái),這是不對(duì)的。他的《戰(zhàn)國(guó)策目錄序》通過(guò)對(duì)劉向論點(diǎn)的反駁,提出“法”可以因時(shí)而異,但體現(xiàn)儒家政治的“先王之道”卻不能變的原則,批評(píng)了《戰(zhàn)國(guó)策》的主要思想傾向,指責(zé)游士之說(shuō)為招致身亡國(guó)滅的“邪說(shuō)”。但他不同意禁毀原書(shū),理由有二:一是讓人知道“邪說(shuō)”之不可從比簡(jiǎn)單禁止效果更好;二是《戰(zhàn)國(guó)策》具有文獻(xiàn)資料價(jià)值,應(yīng)予保存。曾鞏的序言雖可商榷,但在當(dāng)時(shí)的歷史條件下仍不失為一家之言。
從寫法上看,這篇序言是有特點(diǎn)的。它在第一段簡(jiǎn)敘重新整理這部書(shū)的經(jīng)過(guò);第二段提出立論標(biāo)準(zhǔn);第三段指出游士之說(shuō)的危害;第四段說(shuō)《戰(zhàn)國(guó)策》不當(dāng)禁毀;最后一段介紹前人注本的存佚情況。文章語(yǔ)言簡(jiǎn)潔,行文有條不紊,駁論有力,邏輯嚴(yán)密,鋒芒不露,是古代書(shū)籍序言的代表作之一。