網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 《擬詠懷二十七首(其十八)庾信) |
| 釋義 | 《擬詠懷二十七首(其十八)庾信)尋思萬戶侯,中夜忽然愁。琴聲遍屋里,書卷滿床頭。雖言夢蝴蝶,定自非莊周。殘?jiān)氯绯踉?,新秋似舊秋。露泣連珠下,螢飄碎火流。樂天乃知命,何時能不憂? 庾信后半生雖然經(jīng)常因屈仕北朝而痛悔自責(zé),但并非沒有功名事業(yè)之想。當(dāng)他回憶起早年在梁朝“乘舟能上月,飛幰欲捫天”的豪氣時,總不免為今生壯志成灰而深深嘆惋。這種熾烈的身世之感在夜深人靜時涌上心頭,常攪得他徹夜難寐。不過,此詩開頭說:“尋思萬戶侯,中夜忽然愁?!边€不止是因?yàn)楣蕠矞纾棺约旱姆夂钪胱兂芍邢畨?。詩人的愁悶中更有不能為國建立功勛的自嘲。《擬詠懷》之三說:“俎豆非所習(xí),帷幄復(fù)無謀。不言班定遠(yuǎn),應(yīng)為萬里侯?!敝^自己不習(xí)俎豆禮樂之事,又無軍旅帷幄之謀,出使他國也不能像班超那樣使三十六國與漢通好,定邊封侯,反而被迫留仕。于是,對早年功業(yè)未就的遺憾,又變成了對當(dāng)初使魏被辱的羞慚。這就是詩人忽發(fā)中夜之愁的復(fù)雜心理。 中夜愁思難解,欲操琴自我排遣。琴聲響遍屋里,不覺其心靜,反更見其煩躁。欲讀書以開懷釋悶,床頭書卷翻遍,非但不能解憂,反而越覺心緒繚亂:徒有教養(yǎng)學(xué)識,只能供自己消遣,而無益于救國。因此“遍屋里”、“滿床頭”二句從詞情上就能體會出詩人撥弦和翻書時煩亂的神情和動作?!半m言”二句說自己已經(jīng)過莊周夢蝶一般的人生變故,然而卻沒有莊周那樣豁達(dá)適志。也可以理解為:回想此生變故,身世如夢,卻又偏偏是真,非如莊周僅是一夢而已。莊生夢蝶是一個熟典,用在這里,卻顯得意蘊(yùn)豐富,并與“中夜”相照應(yīng),勾連成中夜夢醒的字面印象,從而又強(qiáng)調(diào)了琴書均不能使自己解脫的精神苦悶。 下面幾句,由“中夜”暗渡到殘?jiān)略谔?,秋氣襲人。殘?jiān)码m是從新月變化而來,但一彎玉弓卻看上去與新月無別;秋氣雖是今年剛剛感覺到的,但那新到的秋氣與去年的、往年的也全然相似。“殘?jiān)氯绯踉?,新秋似舊秋”,二句映襯出時光流逝、而詩人卻年年如故的悲哀?!奥镀B珠下,螢飄碎火流”,由“新秋”來,是寫景,但又使人想象到詩人淚下如珠的悲咽,想象到他往昔火一般熱烈的功名事業(yè)之心,到今已如螢火一般破碎而四處飄流。這兩句富于意象,一個“碎”字道出了詩人此刻的心境。于是,詩在哀嘆中結(jié)束:古人說樂天知命,便可不憂,然而自己又何時才能不憂呢?意思上承莊生夢蝶之典,謂此生永遠(yuǎn)不能達(dá)到樂天知命的精神境界,一結(jié)悲涼無限。 這首詩前半篇寫中夜操琴、詩書滿架的情景,后半篇寫白露明月、螢火飄流的秋色,構(gòu)成清雅優(yōu)美的意境,詞氣聲調(diào)中卻溢出難以抑止的煩躁和憂悶,與身世如夢的迷惘之感奇特地交織在一起,表現(xiàn)極為別致,而又全出于自然之聲情,從而含蓄而又深細(xì)地展示了詩人內(nèi)心苦悶的另一個側(cè)面。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。