成人午夜视频一区二区无码,无码加勒比一区二区三区四区,亚洲无线中文字幕乱码,国产精品人妻系列21p

網(wǎng)站首頁  高考復習資料  高考英語詞匯  高考漢語字詞  高考文言文  古詩文閱讀  舊版資料

請輸入您要查詢的詩文:

 

詩文 朱淑真《減字木蘭花春怨》
釋義

朱淑真《減字木蘭花春怨》

《減字木蘭花 春怨》

獨行獨坐,獨唱獨酬還獨臥1。佇立傷神,無奈輕寒著摸人2。  此情誰見,淚洗殘妝無一半。愁病相仍,剔盡寒燈夢不成3



【釋】

1.獨唱獨酬:自唱自和之意。

2.著摸:撩惹、沾惹之意。毛滂《粉蝶兒》:“正春風,新著摸花花葉葉。”

3.相仍:仍,因也。相仍,即照舊或頻繁之意。



【譯】

我行路也孤獨,

坐臥也索寞,

自己做了詩,

自己來和。

久久佇立,

黯然傷神,

無奈輕輕的寒意撩撥著我。

這情這愁誰看見?

只有淚洗殘妝無一半。

愁與病交加相續(xù),

一次次剔盡寒燈,

難以入夢。



【評】

女詞人朱淑真與李清照生活的時候大致相近而稍后,詞風酷似易安,亦可稱之為“小易安”。讀此詞可見其酷肖之處。起首連用五個“獨”字寫其孤獨寂寞,此正是易安之常用手法?!盁o奈輕寒著摸人”,“剔盡寒燈夢不成”等,都可謂有興趣、有意境之佳句。


隨便看

 

高三復習網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學習材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時間:2026/5/15 7:26:24