成人午夜视频一区二区无码,无码加勒比一区二区三区四区,亚洲无线中文字幕乱码,国产精品人妻系列21p

網(wǎng)站首頁(yè)  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語(yǔ)詞匯  高考漢語(yǔ)字詞  高考文言文  古詩(shī)文閱讀  舊版資料

請(qǐng)輸入您要查詢(xún)的詩(shī)文:

 

詩(shī)文 楊慎《滇海曲二首》 - 明山水詩(shī)賞析
釋義

楊慎《滇海曲二首》 - 明山水詩(shī)賞析

楊慎《滇海曲二首》明山水詩(shī)鑒賞

楊慎

梁王閣榭水中央,烏鵲雙星帶五潢。

跨海虹橋三十里,廣寒宮殿夜飄香。

蘋(píng)香波暖泛云津,漁枻樵歌曲水濱。

天氣常如二三月,花枝不斷四時(shí)春。

這兩首《滇海曲》,詠的同是昆明滇池,但不一定作于同一時(shí)候,寫(xiě)法也不一樣。第一首寫(xiě)的是夜景,側(cè)重寫(xiě)人文景觀; 第二首寫(xiě)的是日景,側(cè)重寫(xiě)自然景觀。一首綺麗豐華,一首淡雅明快,分別從兩個(gè)不同的角度,寫(xiě)出滇池美好的云影波光。

第一首從滇池邊上最瑰麗最聞名的建筑物“梁王閣榭”寫(xiě)起。隔著滇池的盈盈秋水望過(guò)去,閬苑仙宮似的玲瓏樓閣,宛如浮現(xiàn)在水中央。這是一組由九個(gè)層次、十二座殿閣和一座石坊組成的古典建筑群,包括有靈官殿、玉皇閣、三清閣、呂祖殿、凌霄閣、孝牛泉、云華洞、石室等多處勝景,大都構(gòu)筑在險(xiǎn)峻的峭壁之上,下臨滇海,上接云天,恰似水上蜃樓,空中仙境。“水中央”三個(gè)字,流露出詩(shī)人對(duì)這組閣榭宮殿的無(wú)限贊賞之情。

由于這“梁王閣榭” 原是元代云南最高軍事行政長(zhǎng)官梁王的避暑行宮,既在“水中央”,又是梁王車(chē)駕停駐之處,因此,楊升庵借用中國(guó)古代天文學(xué)的星名為喻,稱(chēng)之為“五潢” (《史論《天官書(shū)》: “西宮咸池曰天五潢。五潢,天帝車(chē)舍?!痹诂F(xiàn)代天文學(xué)御夫星座內(nèi))。這個(gè)比喻具有雙重含義: 既以“五潢”車(chē)舍比梁王閣榭,又以“西宮咸池”喻滇海,用典貼切而工巧。這“水中央”的神仙宮闕,又是有橋梁可通的(即海埂),楊升庵就以神話(huà)中引渡牛郎織女雙星聚會(huì)的鵲橋?yàn)橛?,說(shuō)“烏鵲雙星帶五潢”。帶,連接。這一連串神話(huà)典故的運(yùn)用,形象豐富,辭藻多麗,渲染出滇海的錦繡風(fēng)神。

第三句 “跨海虹橋三十里”,說(shuō)的還是橫跨滇海的優(yōu)美橋影。具體地說(shuō),指的是從昆明到高峣(在昆明市西十五公里處,有楊升庵舊居碧峣精舍,即今楊升庵祠)的海埂。海埂因滇海水往南減退,今已殘損,但在當(dāng)時(shí),曾經(jīng)如彩虹似的美麗而又有氣勢(shì),吸引過(guò)許多文人雅士。上一句以神話(huà)傳說(shuō)美化它,這一句則直接寫(xiě)它的規(guī)模(三十里)和氣勢(shì)(跨海),兩句詩(shī)共同點(diǎn)出海埂的紐帶作用: 它銜接起滇海與梁王閣榭,也溝通了滇池仙境與世人的心。

最后一句又歸結(jié)到“梁王閣榭” 上來(lái)。既有橋梁可通,西山三清閣一帶便成了不夜天。游人們白天賞之不足,還要在風(fēng)清月白之夜來(lái)登臨。這里的夜景,如 “廣寒宮殿夜飄香”,就象嫦娥居處的“廣寒清虛之府”那樣令人心馳神往。這一筆,除了呼應(yīng)詩(shī)的開(kāi)頭之外,還把滇池邊上人文景觀的描寫(xiě),推到了最高峰。

前人評(píng)楊升庵詩(shī),認(rèn)為他“援據(jù)博則舛誤良多” (見(jiàn)《列朝詩(shī)集小傳》丙集)。這首詩(shī)僅四句二十八字,就包羅了 “梁王閣榭”、“烏鵲雙星”、“五橫”、“廣寒宮殿”等多個(gè)援據(jù),但用得熨帖得體,有“援據(jù)博”之長(zhǎng),而無(wú)“舛誤多”之短,顯得工麗才贍,優(yōu)美典雅。

第二首所寫(xiě)與第一首截然不同。詩(shī)人雖然也選取一個(gè)觀賞點(diǎn)(云津橋)作為落筆對(duì)象,但這云津橋僅是全詩(shī)的一個(gè)生發(fā)點(diǎn),而不是全部吟詠內(nèi)容。云津橋吸引人的地方,是橋畔濃郁的春意,勃發(fā)的生機(jī),常駐的春光。因此,用不著再引經(jīng)據(jù)典,而只宜用白描手法,摹寫(xiě)出滇海四季常青的神采。

“云津橋”,即今得勝橋。楊升庵看到橋畔一帶浮蘋(píng)更綠了,滇池水更豐盈了,仿佛聞到綠蘋(píng)在散發(fā)清香,似乎感受到滇海碧瀾在升溫。所謂 “蘋(píng)香” 和 “波暖”,都未必是真的體驗(yàn),而只是詩(shī)人主觀臆想的結(jié)果。這樣造句,為的是模擬出滇海的融融春意,抒發(fā)出詩(shī)人對(duì)滇池春色的強(qiáng)烈感受。

在這樣的春波中泛舟,見(jiàn)到的是漁船在欸乃搖過(guò),聽(tīng)到的是樵歌在隔山互答。沿湖一帶,不但春色宜人,而且春光不老: “天氣常如二三月,花枝不斷四時(shí)春”。“常如”用肯定語(yǔ)氣,“不斷”用否定句式,一正一反,寫(xiě)盡了天時(shí)(天氣)、地利(花枝)、人和(漁樵),滇海的無(wú)邊春色,就這樣渾然地呈現(xiàn)在紙面上了。最妙的是末尾兩個(gè)詩(shī)句。它們寫(xiě)得樵歌似的淺易明白,但卻道出別人想道而道不來(lái)的感受,概括出別人想概括而又無(wú)從概括的特點(diǎn),因而傳誦至今。只要提起昆明滇池,無(wú)人不知此處四季如春; 盡人皆知“天氣常如二三月,花枝不斷四時(shí)春” 的詩(shī)句。

如果借用白樂(lè)天的詩(shī)句來(lái)作比況,那么,這《滇海曲》的第二首寫(xiě)的是“春江花朝”的美景,第一首寫(xiě)的是“秋月夜”的良辰。第一首偏雅,第二首學(xué)俗。雅俗之間,散發(fā)出的正是濃郁醇釅的滇海味。


隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時(shí)間:2026/5/15 16:40:54