網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 柳永《戚氏》 |
| 釋義 | 柳永《戚氏》《戚氏》 晚秋天。一霎微雨灑庭軒。①檻菊蕭疏,井梧零亂惹殘煙。凄然。望江關(guān)。②飛云黯淡夕陽間。當(dāng)時(shí)宋玉悲感,向此臨水與登山。③遠(yuǎn)道迢遞,行人凄楚,倦聽隴水潺湲。正蟬吟敗葉,蛩響衰草,相應(yīng)喧喧。④ 孤館度日如年。風(fēng)露漸變,悄悄至更闌。長天凈,絳河清淺,皓月嬋娟。⑤思綿綿。夜永對(duì)景,那堪屈指,暗想從前。未名未祿,綺陌紅樓,往往經(jīng)歲遷延。⑥ 帝里風(fēng)光好,當(dāng)年少日,暮宴朝歡。⑦況有狂朋怪侶,遇當(dāng)歌、對(duì)酒競留連。別來迅景如梭,舊游似夢,煙水程何限。⑧念利名,憔悴長縈絆。追往事,空慘愁顏。漏箭移,稍覺輕寒。⑨漸嗚咽、畫角數(shù)聲殘。⑩對(duì)閑窗畔,停燈向曉,抱影無眠。 【注釋】 ①庭軒:廳堂前檐下的平臺(tái)。②江關(guān):江河關(guān)山。③宋玉悲感:宋玉曾因悲秋而作《九辯》,其中寫道:“悲哉,秋之為氣也。蕭瑟兮,草木搖落而變衰。憭栗兮若在遠(yuǎn)行,登山臨水兮送將歸。” ④喧喧:混雜聲。⑤絳河:銀河。嬋娟:美好的樣子。⑥經(jīng)歲:經(jīng)年,年復(fù)一年。遷延:逍遙自在?!痘茨献印ぶ餍g(shù)訓(xùn)》:“遷延而入之?!备哒T注:“遷延,猶徜徉也?!?⑦帝里:京城。⑧迅景:迅速而過的光陰。煙水程:水上的路程。⑨漏箭:古代計(jì)時(shí)器。此句謂時(shí)間推移。⑩畫角:古樂器。出自西羌。形似竹筒,外飾彩繪,故名。 【譯文】 這是晚秋時(shí)節(jié),一陣細(xì)雨灑落小庭院。薄霧中,檻欄里的菊花疏疏落落,井邊梧桐的葉子零零亂亂。此情此景使人凄怨。放眼望山川,在夕陽的斜暉中,有暗淡無光的浮云片片。想當(dāng)年,多情的宋玉滿懷愁哀,到這水邊山上游覽。道路千里迢迢通向遠(yuǎn)方,行人無比痛苦凄涼,隴水潺潺使人聽得厭煩。這時(shí)候,秋蟬在殘葉中哀鳴,蟋蟀在枯草中叫喚,互相應(yīng)和,鬧鬧喧喧。在孤零零的旅舍里度日如年。時(shí)光漸漸消逝,不知不覺又是夜深更盡。無際的天空碧凈如水,星河清澈,一輪明月銀光閃閃。我的思緒起伏纏綿,在漫漫長夜中對(duì)著這景色,怎忍心去回想從前?過去,我未有功名,未吃皇家俸祿,常常因貪戀秀麗的風(fēng)景和歌樓妓館,浪費(fèi)了寶貴的時(shí)間。京城的風(fēng)光十分美好,當(dāng)時(shí)年紀(jì)輕輕,整天只顧飲宴尋歡。加上有一群生活放浪的朋友,每逢唱歌、飲酒的時(shí)候,大家醉生夢死,競相流連。自從分別之后,歲月似梭子那樣迅速飛逝,往日的歡樂已像場場夢境,如今奔波勞碌,前途就如煙水那樣渺茫,不知它有多遠(yuǎn)!我長期被名利纏身而憔悴了,憶起往事空自愁容滿臉。漏箭不停地移動(dòng),時(shí)辰不停地流走,身體暗暗感到微寒。如泣如訴的號(hào)角聲漸漸飄散,且將殘燈放在靜穆的窗邊,向著天角的曙色,我抱著自己的影子,不能成眠。(楊光治譯) 【集評(píng)】 宋·王灼:“前輩云:‘《離騷》寂寞千載后,《戚氏》凄涼一曲終。’《戚氏》,柳所作也。柳何敢知世間有《離騷》!惟賀方回、周美成時(shí)時(shí)得之?!?《碧雞漫志》卷二) 明·李攀龍:“首敘悲秋情緒,次敘永夜幽思,末勘破名利關(guān)頭更透。”(《草堂詩余雋》) 明·沈際飛:“插字之妥,撰句之雋,耆卿所長?!疵吹摗欢?,寫我輩落魄時(shí)悵悵靡托,借一個(gè)紅粉佳人作知己,將白日消磨??薏坏?,笑不得,如是如是?!?《草堂詩余正集》) 近代·蔡嵩云:“《戚氏》為屯田創(chuàng)調(diào)?!砬锾臁皇?,寫客館秋懷,本無甚出奇,然用筆極有層次。初學(xué)詞,細(xì)玩此章,可悟謀篇布局之法。第一遍,就庭軒所見,寫到征夫前路。第二遍,就流連夜景,寫到追懷昔游。第三遍,接寫昔游經(jīng)歷,仍落到天涯孤客,竟夜無眠情況,章法一絲不亂。惟第二遍自‘夜永對(duì)景’至‘往往經(jīng)歲遷延’,第三遍自‘別來迅景如梭’至‘追往事空慘顏’,均是數(shù)句一氣貫注。屯田詞,最長于行氣,此等處甚難學(xué)。后遇此等處,多用死句填實(shí),縱令琢句工穩(wěn),其如懨懨無生氣何?!?《柯亭詞論》) 【總案】 此詞凡二百一十二字,在詞中可謂“鴻篇鉅制”了。詞是一種主情性的音樂文學(xué),如此長調(diào)無疑能夠充分地、細(xì)膩地展示復(fù)雜而深邃的情感世界,然而對(duì)藝術(shù)技巧的要求也是很高的,非大手筆不能勝任。詞人以超群的才華,舉重若輕的藝術(shù)技能,縱橫驅(qū)筆,大膽潑墨,極力鋪敘行役中的所見所聞所感。詞人成功地運(yùn)用了虛實(shí)相生的手法:實(shí)寫——虛寫——實(shí)寫,打破了時(shí)空的限制,擴(kuò)大了作品的容量。在實(shí)寫中,景為情設(shè),情緣事發(fā),景、情、事交互穿插,融為一體,將作品中的凄慘氣氛渲染得更為濃烈。在虛寫中,寓情于敘事之中,情與事合而為一。使作品既有沉著之致,又有靈動(dòng)之氣,于嚴(yán)謹(jǐn)中富于變化之妙。詞人還善于時(shí)空的轉(zhuǎn)換。從宏觀的時(shí)間順序和空間位置上看,全詞是一個(gè)情感辯證發(fā)展的過程:現(xiàn)實(shí)(孤館)的苦——往昔(帝里)的樂——如今(窗畔)的悲。通過今昔的對(duì)比,悲樂的對(duì)比,突出了現(xiàn)實(shí)的悲苦。從具體的時(shí)空序次上看,從黃昏的凄然悲感寫到“更闌”的綿綿幽思,從暮云夕陽的“江關(guān)”寫到寂寞輕寒的“窗畔”,鋪敘展衍,婉曲細(xì)膩,將豐富而深沉的感情表達(dá)得淋漓盡致。在整體結(jié)構(gòu)上,全詞有首有尾,層次分明,揮灑自如,蔚然大觀。既大開大闔,又一氣貫注;既縝密整飭,又富有搖曳動(dòng)宕之美。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。