網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 夢(mèng)寐中我唯求愛(ài)的安眠 [法國(guó)]維奧 |
| 釋義 | 夢(mèng)寐中我唯求愛(ài)的安眠 [法國(guó)]維奧天未明雙目和思想?yún)s醒來(lái), 漫漫的長(zhǎng)夜度盡了無(wú)奈, 我驚異我生性如此的樂(lè)天。 瀕于絕望我起立誓言 扼殺我欲狂之心的所愛(ài), 而我冒犯的理性卻抵賴, 我不由己又熱狂如前。 我明知死神緊跟著情癡, 但我見(jiàn)憂傷中如許魅力, 反教我神智不容它治愈; 人都該主宰自己的心靈, 古人有密特利達(dá)①嗜毒, 雷特里貢②吸血我獨(dú)癡情。 (葉汝璉譯) 注釋: ① 密特利達(dá): 小亞細(xì)亞國(guó)王(前111—前63),深恐?jǐn)橙送抖荆苑⒘縿《疽栽龉ザ拘Я?,久之,嗜毒如命?p> ② 為“奧德修”中的食人血肉的生番。 【賞析】 在維奧的十四行詩(shī)中,《夢(mèng)寐中我唯求愛(ài)的安眠》是流傳得最為廣泛的詩(shī)篇之一。該詩(shī)作于1621年,非常典型地表現(xiàn)出維奧歌頌愛(ài)情、崇尚自由、捍衛(wèi)自我的獨(dú)立精神。 作為一首愛(ài)情詩(shī),維奧在詩(shī)歌開(kāi)篇就旗幟鮮明地向我們表明立場(chǎng): 愛(ài)情至上。但是維奧在這條感情的道路上走得并不順暢,否則他何以“天未明雙目和思想?yún)s醒來(lái)”?“漫漫的長(zhǎng)夜”,他輾轉(zhuǎn)反側(cè)、煩惱不堪,最終在黎明之際“瀕于絕望”,企圖“扼殺”內(nèi)心的“欲狂”,熄滅愛(ài)情的火焰。可是這個(gè)時(shí)候,他的“理性”卻來(lái)“冒犯”,讓他認(rèn)清了自己“樂(lè)天”的本性?!皹?lè)天”對(duì)應(yīng)的原法語(yǔ)詞匯為“vivant”,在這里不僅是指樂(lè)觀通達(dá)的生活態(tài)度,更是指鮮活積極的生命活力。如果說(shuō)維奧原本就是熱情洋溢的人,那么愛(ài)情就將他的這種“熱狂”燃燒得更加鮮明、更加徹底。 我們知道,維奧的一生雖然短暫,卻特立獨(dú)行,標(biāo)榜自我,不同流俗,尤其是在將同性戀傾向等同于道德罪惡的舊時(shí)歐洲,他能夠堅(jiān)定地維護(hù)自己的性取向、勇敢地追求自己的愛(ài)情,實(shí)在難能可貴。社會(huì)對(duì)于非主流人士來(lái)說(shuō),從來(lái)都是殘酷的。維奧知道,“死神緊跟著情癡”?!妒ソ?jīng)·利未記》中早已宣判:“不可與男人茍合,像與女人一樣,這本是可憎惡的……總要把他們治死?!辈槐焕斫?、不被祝福的愛(ài)情背后,潛藏著死亡的隱患。愛(ài)情既可以帶來(lái)幸福的高峰體驗(yàn),也可能將他引入萬(wàn)劫不復(fù)的深淵。愛(ài)或是不愛(ài)?這個(gè)時(shí)候,愛(ài)情已經(jīng)不僅僅是感情的問(wèn)題,它還是有關(guān)一個(gè)人的生存自由、選擇自由的問(wèn)題。維奧不是一個(gè)虔誠(chéng)的基督徒,宗教教義對(duì)他并不構(gòu)成任何束縛。但是,維奧生活在一個(gè)基督教盛行的社會(huì),他的言行舉止必然受到他人的制約。從這個(gè)角度出發(fā),我們或許能夠更加深刻地體會(huì)到他在第一、二節(jié)詩(shī)歌中所表達(dá)的那種“無(wú)奈”和“絕望”。當(dāng)然,“熱狂”的維奧最終選擇了傾聽(tīng)自己的心聲。 值得注意的是,每當(dāng)維奧陷入進(jìn)退兩難的境地,是“理性”(“raison”)、“神智”(“esprit”)指引他做出了非同尋常的選擇。17世紀(jì)的歐洲,理性精神被強(qiáng)調(diào)到了登峰造極的程度。社會(huì)主流所宣揚(yáng)的理性,是一種與王權(quán)相妥協(xié)的產(chǎn)物,強(qiáng)調(diào)人的理智對(duì)情感的制約、對(duì)自由的規(guī)范,具有教條化和保守化的傾向。維奧雖然在詩(shī)歌第四節(jié)中也承認(rèn),“人都該主宰自己的心靈”,即人應(yīng)該具備主體意識(shí)和能動(dòng)性,但維奧強(qiáng)調(diào)的重心在于個(gè)人對(duì)自我的把握,而不是個(gè)人對(duì)社會(huì)的服從。所以,維奧的理性,與其說(shuō)是一種自我克制的理性,不如說(shuō)是一種自我認(rèn)識(shí)的理性。 在最后一節(jié)詩(shī)歌中,維奧還引用了兩個(gè)典故: 密特利達(dá)嗜毒、雷特里貢吸血。密特利達(dá)是小亞細(xì)亞?wèn)|北部一個(gè)古國(guó)的國(guó)王。他從小在宮廷陰謀的環(huán)境中長(zhǎng)大,繼承王位后,總是擔(dān)心自己也會(huì)成為宮廷暗殺的犧牲品,因此在日常生活中給自己服食毒藥,以增加身體對(duì)毒藥的抵抗力?,F(xiàn)在英語(yǔ)里的“萬(wàn)應(yīng)解毒劑”的拼寫(xiě)“mithridate”,就是根據(jù)他的名字而來(lái)。雷特里貢是《奧德修紀(jì)》中的一個(gè)食人部落。在歸國(guó)途中,尤利西斯所率領(lǐng)的12艘船中的11艘船,不聽(tīng)他的勸阻駛進(jìn)了帖勒蒲洛港口。這些食人者便從峭壁上丟下巨石砸船,把人叉起,帶回去吃掉。唯獨(dú)尤利西斯是把船停泊在港口外面,才得以逃生。這兩個(gè)典故,講的都是奇聞怪事,一方面表現(xiàn)出維奧的巴洛克詩(shī)風(fēng)傾向,另一方面也體現(xiàn)了維奧捍衛(wèi)獨(dú)立精神的決心。密特利達(dá)和雷特里貢的所作所為,都與社會(huì)主流格格不入,都不為蕓蕓眾生所接受,但他們都是真實(shí)地生存在這個(gè)世界上的人,而且都聽(tīng)從了自己的癖好堅(jiān)定地生活了下去。維奧在他們的身上找到了勇氣、力量和信念。 當(dāng)維奧終于自豪地吶喊——“我獨(dú)癡情”,我們似乎看到了一個(gè)披荊斬棘、歷經(jīng)險(xiǎn)阻的勇士,攀登上自己心靈的高峰。無(wú)論是在信仰問(wèn)題上、道德問(wèn)題上,還是在情感問(wèn)題上,維奧都是一個(gè)離經(jīng)叛道的人,因?yàn)樗辉敢鈱⒆约旱娜松桓督o清規(guī)戒律,而是奉獻(xiàn)給熱情洋溢的自我和無(wú)拘無(wú)束的自由。 (蔡海燕) |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。