網站首頁 高考復習資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 棹將移而藻掛,船欲動而萍開。爾其纖腰束素,遷延顧步。夏始春余 |
| 釋義 | 棹將移而藻掛,船欲動而萍開。爾其纖腰束素,遷延顧步。夏始春余【注釋】 棹(zhào):劃船的槳。 藻:水草。 萍:水中的浮萍。 斂:收縮,收斂。 裾:衣服的前襟。 【賞析】 《采蓮賦》是蕭繹的一篇體物抒情小賦。開頭四句,“紫莖兮文波,紅蓮兮芰荷;綠房兮翠蓋,素實兮黃螺”,描寫水中紅蓮,猶如特寫:淡紫的莖干出于綠水,微風吹來,拂起陣陣波紋,它擎起一團紅蓮,亭亭玉立,綠色荷葉為其扶枝。荷葉仿佛一面高大的翠蓋,遮蓋住綠色的苞蕊。豐碩的苞蕊中,藏著素白的蓮子,那一絲絲黃瓣,仿佛輕盈的霓裳羽衣。接著,鏡頭拉開,搖向遠方,一艘畫船在水波蕩漾中輕擺慢搖而來: “棹將移而藻掛,船欲動而萍開。爾其纖腰束素,遷延顧步。夏始春余,葉嫩花初??终瓷讯鴾\笑,畏傾船而斂裾?!?/strong> 意思說:蘭棹將舉,已被水藻牽掛:船身未動,浮萍早已漾開。少女腰如束素,來回走動。芳齡正盛如春末夏初,青春美麗如嫩葉苞花。一面擔心沾濕衣裳而躲閃著,發(fā)出輕盈的笑聲,一面避免小舟傾斜,小心地收斂起衣裳。 這一句描寫少女們輕舟蕩漾的情景,宛然一幅夏日湖上蕩舟采蓮圖!你看,蘭棹剛欲舉起來,卻被水藻牽掛住了;輕舟尚未移動,浮萍已然蕩漾開來。少女們柳腰微擺,在船上欲行又止。她們芳齡嬌俏如春末夏初,青春美麗如嫩葉苞花。一面擔心弄濕了衣裳而躲閃著,發(fā)出銀鈴般的笑聲;一面避免小舟傾斜,小心地收斂起衣襟。 作者用了四個動詞“棹移”、“藻掛”,“船動”、“萍開”,描寫小舟在水面起步劃動的情形,貼切生動,活靈活現;少女在舟中欲行又止的狀態(tài),亦被作者捕捉到,“遷延顧步”四個字猶如一幅中景鏡頭,把那動態(tài)的瞬間凝固了起來。因為是輕舟蕩槳,不敢縱情游樂,作者以“恐沾裳而淺笑,畏傾船而斂裾”一句,表現少女們既怕弄濕衣裳,又怕小舟側傾的情狀,寫人詠物,亦頗傳其神韻。而“淺笑”、“斂裾”二詞,狀寫少女神態(tài)動作,更是惟妙惟肖,情韻盎然,令人有如身臨其境一般。 這其中,以“夏始春余”,比喻少女二八芳齡,以“葉嫩花初”,比喻少女青春靚麗。意境新穎,道前人之未道,更是具有創(chuàng)新特色,別具一種美感。 所以,朱自清在其名篇《荷塘月色》中,引了該賦中從“于時妖童嬡女”至“畏傾船而斂裾”一段,以再現“當時嬉游的光景”。其意境之優(yōu)美,語言之美妙,影響之深遠,可見一斑。 |
| 隨便看 |
|
高三復習網詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學習材料。