網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 楚人有兩妻 |
| 釋義 | 楚人有兩妻楚人有兩妻者,人誂①其長者,〔長者〕詈②之;誂其少者,少者許之。居無幾何,有兩妻者死??椭^誂者曰:“汝取③長者乎?少者乎?”“取長者?!笨驮唬骸伴L者詈汝,少者和④汝,汝何為取長者?”曰:“居彼人之所,則欲其許我也。今為我妻,則欲其為我詈人也。” ——《戰(zhàn)國策·秦策一》 【注釋】 ①誂(tiao):逗引。②詈(li):罵。③取:同“娶”。④和(he):答應(yīng)。 【意譯】 一個楚國人有兩個妻子。有人挑逗其年長的妻子,被痛罵了一頓,挑逗其年輕的妻子,被她所承應(yīng)。過了沒多久,有兩個妻子的楚國人死了。有人對挑逗兩妻的人說:“你是娶年紀(jì)大的呢?還是娶年輕的呢?”回答是:“娶年紀(jì)大的一位?!蹦侨擞终f:“年長的那位痛罵你,年輕的那位答應(yīng)你,你為什么要娶年長的那位呢?”回答曰:“住在別人的家里,那么我希望她能承應(yīng)我的挑逗。現(xiàn)在做我的妻子,則希望她能為我痛罵別的挑逗者?!?br>【解說】 “楚人有兩妻”中的長者是忠于其夫、克守其職的賢惠妻子。誂者在勾引長者時,雖然遭到了痛罵,處境很是難堪,但內(nèi)心對長者不無敬佩。而少者則經(jīng)不起誘惑,見異思遷,誂者對她雖是悅色相待,但內(nèi)心是鄙夷她的。所以,當(dāng)別人要誂者在這兩人中選擇妻子時,他自然選擇了長者。由此看來,為人處事只有具備一定的品德和操守,才能夠贏得別人的尊重。誂者其實(shí)是個虛偽而又輕薄的人,他奉行絕對的利己主義原則。當(dāng)有便宜占的時候,什么便宜都要。他一方面去勾引別人的妻子,使別人的妻子背叛自己的丈夫,一方面又要求自己未來的妻子忠實(shí)于自己。在他的相互矛盾的言行中,不難看出他對自己的放任和對別人的苛求其實(shí)都是出自他一己之私利而已。這則寓言說明,只要是真正忠誠老實(shí)的人,不僅在一定場合下表現(xiàn)忠實(shí),在另一場合下,也必定會表現(xiàn)忠實(shí)。這與利己主義者的“此亦一是非,彼亦一是非”是恰恰相反的。 【相關(guān)名言】 自以為聰明的人往往是沒有好下場的。世界上最聰明的人是最老實(shí)的人, 因?yàn)橹挥欣蠈?shí)人才能經(jīng)得起事實(shí)和歷史的考驗(yàn)。 ——周恩來 純潔的良心比任何東西都可貴。 ——美國·霍桑 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。