謂草木長得茂盛,充滿生機(jī)。源自東晉·陶淵明《歸去來兮辭》:“農(nóng)人告余以春及,將有事于西疇?;蛎碥嚕蜩轮?。既窈窕以尋壑,亦崎嶇而經(jīng)丘。木欣欣以向榮,泉涓涓而始流。善萬物之得時(shí),感吾生之行休!”
陶淵明是東晉末年的大詩人,他的田園詩極負(fù)盛名。晉安帝義熙元年(405年)十一月,剛做了80多天彭澤縣令的陶淵明,因不愿與混濁的社會(huì)同流合污,蔑視和厭惡官場生活,便辭去縣令,退隱農(nóng)村。
初歸家時(shí),陶淵明寫了一篇《歸去來兮辭》,敘述辭去彭澤縣令后的愉快心情和隱居的樂趣。其中寫道: 農(nóng)民告訴我,春天已到,他們將要到西邊田野去春耕了。他們有的乘車,有的坐船,經(jīng)過深深的溝壑或崎嶇的山丘。樹木花草生機(jī)勃勃,細(xì)細(xì)泉水緩緩流淌,滋潤著大地。萬物生長得時(shí),令人無限興奮!
“欣欣向榮”即由此而來,現(xiàn)在多用來比喻事業(yè)蓬勃發(fā)展,繁榮昌盛。