成人午夜视频一区二区无码,无码加勒比一区二区三区四区,亚洲无线中文字幕乱码,国产精品人妻系列21p

網(wǎng)站首頁  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語詞匯  高考漢語字詞  高考文言文  古詩文閱讀  舊版資料

請輸入您要查詢的詩文:

 

詩文 歐陽修《祭石曼卿文》鑒賞、賞析和解讀
釋義

歐陽修《祭石曼卿文》鑒賞、賞析和解讀

【原文】

維治平四年七月日,具官歐陽修,謹遣尚書都省令史李敭,至于太清,以清酌庶羞之奠,致祭于亡友曼卿之墓下,而吊之以文。曰:

嗚呼曼卿! 生而為英,死而為靈。其同乎萬物生死而復(fù)歸于無物者,暫聚之形;不與萬物共盡而卓然其不朽者,后世之名。此自古圣賢莫不皆然,而著在簡冊者,昭如日星。

嗚呼曼卿! 吾不見子久矣,猶能仿佛子之平生。其軒昂磊落、突兀崢嶸而埋藏于地下者,意其不化為朽壤,而為金玉之精。不然,生長松之千尺,產(chǎn)靈芝而九莖。奈何荒煙野蔓,荊棘縱橫,風(fēng)凄露下,走磷飛螢? 但見牧童樵叟,歌吟而上下,與夫驚禽駭獸,悲鳴躑躅而咿嚶。今固如此,更千秋而萬歲兮,安知其不穴藏狐貉與鼯鼪? 此自古圣賢亦皆然兮,獨不見夫累累乎曠野與荒城!

嗚呼曼卿! 盛衰之理,吾固知其如此,而感念疇昔,悲涼凄愴,不覺臨風(fēng)而隕涕者,有愧乎太上之忘情。尚饗(11)!

〔注〕 ①維:發(fā)語詞。治平四年:公元1067年。治平為宋英宗年號。②具官:唐、宋以后,在公文函牘或其他應(yīng)酬文字上,常把應(yīng)寫明的官爵品級簡寫為“具官”。③尚書都省:即尚書省。都省,漢以仆射總理六尚書省,謂之都省。唐垂拱中,改尚書省曰都省。令史:指三省、六部及御史臺的低級事務(wù)員。④太清:地名,指永城縣(今河南商丘東南)太清鄉(xiāng)。歐陽修《石曼卿墓表》:“既卒之三十七日,葬于太清之先塋?!?⑤暫聚之形:軀體。⑥靈芝:菌類植物。古人以為芝為瑞草,故名靈芝。古以九為極數(shù),故九莖靈芝尤為珍貴。⑦磷(lín林):磷火。人與動物尸體腐爛時分解出磷質(zhì),并自動燃燒,夜間發(fā)出白色帶藍綠色火焰,俗稱“鬼火”。⑧咿嚶(yī yīng衣嬰):象聲詞,鳥獸啼叫聲。⑨狐:狐貍。貉(hé和):獸名,形似貍,銳頭尖鼻,晝伏夜出。鼯(wú吾):鼠名,俗稱飛鼠,別名夷由,形似蝙蝠,前后肢間有飛膜,能在樹林中滑翔。鼪(shēng生):黃鼠狼。⑩太上:最上,指圣人。亦作“大上”?!蹲髠鳌べ夜哪辍罚骸按笊弦缘?lián)崦??!笔瑁骸叭粍t大上,謂人之最大上,上圣之人也。”忘情:對喜怒哀樂之事不動感情,淡然自若?!妒勒f新語·傷逝》記王戎喪子,悲不自勝,有人相勸,戎曰:“圣人忘情,最下不及情,情之所鐘,正在我輩?!?11)尚饗(xiǎng想):舊時祭文通用的結(jié)語,意為希望死者來享用祭品。

【鑒賞】

石曼卿(994—1041),名延年,曼卿為其字,宋州宋城(今河南商丘)人,一生懷才不遇,頹然自放。歐陽修與曼卿相識是在景祐元年(1034),當(dāng)時兩人同官館閣???,歐陽修二十八歲,曼卿四十歲。不到一年,他倆就分別了,一別就是四五年。再度相逢時,曼卿已心老貌癯。不久,四十七歲的曼卿就過早地去世了。歐陽修在《哭曼卿》一詩中說:“嗟我識君晚,君時猶壯夫。信哉天下奇,落落不可拘?!陨巾暁q出,我亦斥江湖。乖離四五載,人事忽焉殊?!駢咽克?,痛惜無賢愚?!笨梢钥闯鰵W陽修對彼此相交較晚,相聚無多,是深感遺憾的。不過這并沒有影響歐陽修對他的了解和敬仰,歐陽修在《石曼卿墓表》中,就曾對他的文章、才氣、奇節(jié)、偉行作了全面的稱贊。治平四年,距曼卿去世已二十多年了,作者又派人祭奠墓前,并作了這篇祭文,再一次抒發(fā)了他深情的懷念。

應(yīng)該說,作者此時此舉不無自己的境遇、情緒結(jié)合在內(nèi)。嘉祐八年(1063)宋仁宗去世,英宗即位,英宗乃濮安懿王允讓之子。因此到了治平二年、三年,朝廷便出現(xiàn)了崇奉濮王典禮一事的爭論,歐陽修亦因此事遭到侍御史呂誨等人的指責(zé),說他“首開邪議,以枉道說人主”。蔣之奇贊同歐陽修的意見,而后呂誨被謫,歐陽修薦舉蔣之奇為御史,這又遭到一些人的非議。蔣之奇為了洗清自己,便反過來將別人誹謗歐陽修的“帷薄不修”的流言,上告朝廷。事情雖然澄清了,蔣氏卻被貶了,歐陽修也因此上表力求去職。治平三年歐陽修解去尚書左丞、參知政事等職,出知亳州(治今安徽亳州市)。這雖然符合其求退之心,然而他已是六十一歲的老人,一生剛直敢言,卻累遭挫折,一旦到了亳州之后,不平之情,孤寂之境,不免使往事常常浮現(xiàn),而追憶那些“同病亦同憂”的親朋故舊,便成為一種精神上的寄托,曼卿只是其中的一位。他六月到任,七月便派人祭奠,并作了這篇為后世傳誦的祭文。

祭文的第一小節(jié),雖然是一般性的交代,但讀者應(yīng)從那時間、“具官”(成文是要詳寫職銜。歐陽修此時為觀文殿學(xué)士、刑部尚書、知亳州)等詞語中,領(lǐng)略出上述內(nèi)涵。這不但有助于理解這篇祭文,也揭開了這一時期作者之所以對許多亡友(如蔡襄、丁寶臣、吳奎等)致祭的背景。

第二節(jié)進入正文?!皢韬袈?!”一聲哀喚,劈面而來,悲情濃郁,扣人心弦。緊接著便是“生而為英,死而為靈”,情切語急,筆勢突兀。它的完整的意思似乎是——一個高尚有為的人,不論是生還是死,總該有一個理想的境界,那就是“生而為英,死而為靈”。英,即英杰之意;靈,神靈,結(jié)合下文看,亦指由功德言行所體現(xiàn)出來的不逝之精神,不朽之英名。因此,人之死只不過是“暫聚之形(軀體)”,“復(fù)歸于無物”,但其身后之英名則是卓然不朽的。請看那些與日月同輝、青史名垂的圣賢豪杰,不都是這樣的嗎!這一節(jié)雖是泛論,實際上是將曼卿包括在內(nèi)的。

第三節(jié)與上文之間的暗轉(zhuǎn)之意,讀者亦須填補——曼卿??! 你在我心中留下的何止是“后世之名”呢! (作者不忍以“死”相稱,只以“不見”代之,深情可見。)二十多年過去了,你那遇事灑脫、豪宕不拘的風(fēng)格,乃至你的一言一笑,至今猶歷歷在目,“暫聚之形”何曾消失??! 因此,我也從不相信你那氣宇軒昂的神態(tài),坦蕩磊落的心胸,優(yōu)異出眾的才華,會埋入地下變成腐土爛泥。我以為不化成金玉之精,也會化成千尺青松,九莖靈芝,豈能“歸于無物”! 可是事實不然——再以想象之辭(作者未親臨墓地)加以轉(zhuǎn)折——你的墓地竟是野草遍地,荊棘叢生……現(xiàn)在已是如此荒涼破敗,千百年之后,恐怕你的墓穴早就成了狐貉鼯鼪的棲身之處了。由墓外而墓內(nèi),由眼前而未來,愈轉(zhuǎn)愈悲,愈思愈痛,如此悲痛,生者不堪,死而有靈亦不得安眠地下。文章至此如何收束得住呢?不必擔(dān)心,作者忽接以“自古圣賢”兩句加以逆挽,是所謂“順其變以節(jié)其哀,故存者不至于傷生,逝者不至于甚痛”(韓愈《順宗實錄》)。開闔自如,方顯得思路恢宏,文情多姿。

那么,作者的情緒是否得到一點平靜了呢? 沒有?!笆⒈赜兴ザ赜兴?,物之常理也”(《祭蔡端明文》)。這道理雖然明白,但一想起當(dāng)年的交往,昔日的情事,依然是悲不可抑,淚如泉涌,所謂“圣人忘情”,實在是自愧不能。似了非了,余情不盡。

這篇祭文不詳于敘事,諸如曼卿的家世、生平、事業(yè)等等,一概略去(因為作者前已有《石曼卿墓表》),而重在抒情,這是它在內(nèi)容上的特點。如何抒情呢?作者通過物之盛衰,人之生死,形、名之存亡等等的議論,而在這些議論中,始終交織著事實與情感、常理與心理、客觀與主觀的矛盾,一波一折,千回百轉(zhuǎn),而終究是事不勝悲悲不已,理不解情情更傷,低回凄咽,一往情深,真可謂善于言哀。這,便是它在表現(xiàn)上的特點,當(dāng)然,也可以做為歐陽修的“紆徐委備,往復(fù)百折”的行文風(fēng)格的一個生動的例證。


隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時間:2026/5/15 19:42:32