網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 《月》 |
| 釋義 | 《月》
高不高,低不低,正掛在柳枝梢; 明不明,暗不暗,故把奴來照。 清光你休笑我, 且把自己瞧: 缺的日子多來也,團圓的日子少。 ——明·馮夢龍輯《掛枝兒》 這首民歌把思念情人的心理刻畫得頗為生動而富有情趣。 她巧妙地把月亮擬人化,又以自己思念情人的心理來揣度月亮,認為那“青天上月兒恰似將奴笑”,(奴,婦女自稱。)否則,它為什么“高不高,低不低,正掛在柳枝梢”呢?從高高的青天,到眼面前的柳枝梢,由遠及近,不僅寫出了她觀察月亮的角度,如詩中有畫一般,給人以身歷其境的空間立體感,而且又畫中有詩,寫出了她的心理變化過程,正因為這種由遠及近,月兒正掛在她眼面前的柳枝梢,使她感到仿佛是對準著她而來的,是意在笑她對情人的思念之情的,所以她一口斷定這月兒是“明不明,暗不暗,故把奴來照”,是故意要把她那內(nèi)心的秘密照出來。此情此景,該是多么富有詩情畫意呵! 更為巧妙的是,詩人接著寫道: “清光你休笑我,且把自己瞧:缺的日子多來也,團圓的日子少?!鼻骞?,清亮的光輝,這里仍指月亮。月球的自轉(zhuǎn)周期和繞地球轉(zhuǎn)動的周期相等,因此只有陰歷的每月十五日,我們才能從地球上看到月亮是完整的圓形,其余的日子,月球總有一部分被地球擋住,我們在大多數(shù)日子所看到的月亮皆或多或少地有所欠缺。詩人把宇宙間的這種自然現(xiàn)象,不僅想象成月亮也如人間的情人一樣, “缺的日子多來也,團圓的日子少,”而且進一步以此反口相譏:“清光你休笑我,且把自己瞧?!边@就打破了一般婦女因思念情人而感到害羞和苦悶的常規(guī),顯得情趣橫溢,活現(xiàn)出一個非常樂觀、開朗、活潑、調(diào)皮的少女形象。 同樣的題目和內(nèi)容,又見于明代醉月子編的《新選掛枝兒》,只是把“且把自己瞧”,改為“與我不差半分毫”。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。