昔者鄭武公欲伐
①胡
②,故先以其女妻胡君以娛其意。因問于群臣:“吾欲用兵,誰可伐者?”大夫關(guān)其思對曰:“胡可伐?!蔽涔?sup>③之,曰:“胡,兄弟之國
④也,子言伐之何也?”胡君聞之,以鄭為親己,遂不備鄭,鄭人襲胡,取之。(《韓非子·說難》)
【注釋】?、俜ィ河懛?。②胡:古國名,其地在今安徽阜陽。③戮:殺。④兄弟之國:春秋戰(zhàn)國時,兩國雖非同姓,但有婚姻關(guān)系也稱“兄弟之國”。
【譯文】 從前鄭武公想要攻打胡國,反而先把自己的女兒嫁給胡國的君主以討其歡心。武公問群臣:“我想出兵打仗,應(yīng)該攻打誰?”大臣關(guān)其思回答說:“可以攻打胡國。”鄭武公大怒,就把關(guān)其思?xì)⒘耍⑶艺f:“胡國,是我們兄弟之國,你說攻打它,什么居心?”胡國君主聽到這件事,就認(rèn)為鄭國君主是自己的親人而不防備他,鄭國就趁機偷襲胡國,占領(lǐng)了它。
【評說】 武公這一做法,成為三十六計之“苦肉計”的經(jīng)典案例。關(guān)其思因為建議伐胡而被鄭武公殺掉,死得很冤枉。但是從邏輯的角度分析,鄭武公對關(guān)其思提出的“胡可伐”的命題加以否定,并且用很殘忍的手段來表示對命題含義的堅決否定。雖然這個否定實質(zhì)上是假的,但是提出否定的理由卻是真實的。這說明對同一命題,人們可以作不同的解釋,而且能夠?qū)е虏煌慕Y(jié)果。