網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 民之見戰(zhàn),如餓狼之見肉 |
| 釋義 | 民之見戰(zhàn),如餓狼之見肉圣王見王之致于兵也,故舉國(guó)而責(zé)之于兵。入其國(guó),觀其治,兵用者強(qiáng)。奚以知民之見用者也?民之見戰(zhàn)也,如餓狼之見肉,則民用矣。凡戰(zhàn)者,民之所惡也。能使民樂戰(zhàn)者王。強(qiáng)國(guó)之民,父遺其子,兄遺其弟,妻遺其夫,皆曰:“不得,無返!”又曰:“失法離令,若死,我死。鄉(xiāng)治之。行間無所逃,遷徙無所入。”(《商君書·畫策》) 【注釋】 致:得到。責(zé):要求。遺(wèi):送行。失法:違背法律。離令:違背法令。若:你。行(háng)間:行伍之間,即在軍隊(duì)中。遷徙:這里指逃跑。 【譯文】 圣明的君王看到稱王天下的功業(yè)在于武力,所以要求全國(guó)的民眾都來當(dāng)兵。進(jìn)入一個(gè)國(guó)家,看他治理得怎樣就看他的軍隊(duì);他的軍隊(duì)如果被充分運(yùn)用,國(guó)家就強(qiáng)大。從哪里知道民眾樂意去為君主賣命呢?民眾看到戰(zhàn)事,就像餓狼看到肉一樣,這就是民眾樂意去為君主賣命。凡是戰(zhàn)爭(zhēng),都是民眾所憎惡的。君主如果能夠使民眾樂意去作戰(zhàn),就能成就王業(yè)。強(qiáng)國(guó)的民眾面臨戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí),父親送他的兒子去當(dāng)兵,哥哥送他的弟弟去當(dāng)兵,妻子送她的丈夫去當(dāng)兵,都說:“得不到敵人的首級(jí),就不要回來!”同時(shí)又說:“違犯法律,違抗命令,你死,我也得死,因?yàn)橛斜距l(xiāng)的官吏治我們的罪。因此,你在軍隊(duì)中無處可逃,我們遷移也無處可去?!?br>【評(píng)說】 置之死地而后生。但是,人有善的一面,也有惡的一面,既可以利用人的這一特點(diǎn),通過教化民眾而啟發(fā)他們的良知和善念,也可以利用人的弱點(diǎn)和缺陷,通過助長(zhǎng)人的自私和貪婪,從而達(dá)到一些不正當(dāng)?shù)哪康摹?/div> |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。