成人午夜视频一区二区无码,无码加勒比一区二区三区四区,亚洲无线中文字幕乱码,国产精品人妻系列21p

網(wǎng)站首頁(yè)  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語(yǔ)詞匯  高考漢語(yǔ)字詞  高考文言文  古詩(shī)文閱讀  舊版資料

請(qǐng)輸入您要查詢的詩(shī)文:

 

詩(shī)文 漢廣
釋義

漢廣

〔原文〕
南有喬木,
不可休息。(韓息作思。)
漢有游女,
不可求思。
漢之廣矣,
不可泳思!
江之永矣,(魯永作羕,韓永
不可方思!作漾。魯方作舫。)
(休、求,幽部。廣、方、泳、永,陽(yáng)部。)
翹翹錯(cuò)薪,
言刈其楚。
之子于歸,
言秣其馬。
漢之廣矣,
不可泳思!
江之永矣,
不可方思!
(楚、馬,魚部。泳、方,陽(yáng)部。)
翹翹錯(cuò)薪,
言刈其蔞。(魯刈作采。)
之子于歸,
言秣其駒。
漢之廣矣,
不可泳思!
江之永矣,
不可方思!
(蔞、駒,侯部。泳、方,陽(yáng)部。)
〔譯文〕
南山喬木高又大,不能休息在樹下。漢水游女長(zhǎng)得美,為何不能得到她。好比漢水寬又寬,不能游水到對(duì)邊。好比大江長(zhǎng)又長(zhǎng),渡過(guò)難靠小木船。
叢生草木雜又高,割取荊楚為咱婚事做準(zhǔn)備。姑娘如果愿出嫁,我喂飽那馬駕車去娶她。娶她真是難上難,好比漢水寬又寬。不能游水到對(duì)岸,好比大江長(zhǎng)又長(zhǎng),渡過(guò)難靠小木船。
叢生草木雜又高,割取蔞蒿為咱婚事做準(zhǔn)備。姑娘如果要出嫁,我喂飽那馬駕車去娶她。娶她真是難又難,好比漢水寬又寬,不能渡水到那邊。好比大江長(zhǎng)又長(zhǎng),渡過(guò)難靠小木船。
〔評(píng)介〕
《漢廣》三章,章八句。這是一首戀歌。詩(shī)中是寫男戀女的。他正追求一個(gè)姑娘,一時(shí)追求不到,使他苦悶失望。然而他卻仍然熱切希望和她結(jié)為夫妻。詩(shī)中喊出“難道就因?yàn)闈h水的寬,我就不渡過(guò)嗎?我更不能因?yàn)檫@位女子難追求,我就不追求她了?!睆亩梢钥闯鲞@位男主人公,對(duì)他所追求的人,是多么愛呀,而且又是多么的真摯啊! 當(dāng)用語(yǔ)言不能表達(dá)他對(duì)她的愛時(shí),就又喊出:“您愿出嫁的話,我寧可給您喂馬”。詩(shī)中就用簡(jiǎn)短的語(yǔ)言給我們塑造一個(gè)“知我者謂我心憂,不知我者,謂我何求”這樣一位既焦急又真摯的男主人公形象。本詩(shī)情意纏綿,如泣如訴,表現(xiàn)出詩(shī)主人公失戀的痛苦和悲哀。也有人說(shuō)本篇是江漢地區(qū)關(guān)于漢水女神傳說(shuō)的詩(shī),近乎楚辭九歌湘君、湘夫人之類。如聞一多《詩(shī)經(jīng)通義》:“三家皆以游女為漢水之神,即相傳鄭交甫所遇漢皋二女?!笔钦f(shuō)借神話傳說(shuō)來(lái)抒發(fā)廣大人民的理想和愿望。清方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》則根據(jù)詩(shī)中的“喬木”、“錯(cuò)薪”、“刈薪”、“刈蔞”等描寫,推想是江邊樵夫所唱的歌謠。即為古代山歌。他說(shuō): “殊知此詩(shī)即為刈楚刈蔞而作,所謂樵唱是也。近世楚粵滇黔樵子入山,多唱山謳,響應(yīng)林谷,蓋勞者善歌,所以忘勞耳。其詞大抵男女相贈(zèng)答私心愛慕之情,文在雅俗之間,而音節(jié)則自然天籟也?!?br>全詩(shī)三章。第一章先用不能在喬木下休息和不能渡過(guò)寬廣綿延的江水做比喻,寫出男方不能追求到自己所愛慕女子的焦急心情。王先謙云:“此章喬木、神女、江漢三者皆興而比也”。第二、三章同義,寫男方對(duì)所愛的女子“悅之至”、“敬之深”(朱熹語(yǔ))。他表示如果您答應(yīng)出嫁,我情愿為您喂馬。但這種愿望是無(wú)法實(shí)現(xiàn)的,所以仍用“漢之廣矣,不可泳思。江之永矣,不可方思?!彼木浞磸?fù)詠嘆,以表示內(nèi)心無(wú)可如何的情緒,可謂“一唱三嘆”。
詩(shī)中所寫的 “錯(cuò)薪”、“刈楚”、“刈蔞”、“秣馬”,都與古代婚禮有關(guān),都是寫這位男子為他們的婚事所做的一切準(zhǔn)備,表現(xiàn)愛之急,愛之切。《詩(shī)經(jīng)》中多以析薪、伐薪隱喻婚媾。據(jù)古籍所載,上古之時(shí),析薪、束薪、合巹,都是婚禮中的儀式,薪、瓠均為婚禮中必備之物。魏源《詩(shī)古微》:“三百篇言取妻者,皆以析薪取興。蓋古者嫁娶必以燎炬為燭,故《南山》之析薪, 《車??》之析柞,《綢繆》之束薪,《豳風(fēng)》之伐柯,皆與此錯(cuò)薪、刈楚同興?!庇终f(shuō):“秣馬秣駒,即婚禮親迎御輪之禮?!庇昼娦省对?shī)說(shuō)》:“古諺:刈薪刈長(zhǎng),娶婦娶良。”其說(shuō)似近其義。
這篇和《關(guān)雎》都是寫男子追求女方得不到手的苦悶心情。而這首《漢廣》詩(shī)中的男主人公感情真摯、樸實(shí)。如:“之子于歸,言秣其馬”,這比“窈窕淑女,鐘鼓樂(lè)之”的情感真摯得多了,樸素得多了。孔穎達(dá)曰:“‘之子’桃夭謂嫁者之子;《漢廣》則貞潔之子; 《東山》言其妻;《白華》斥幽王,各隨其事而名之?!庇忠﹄H恒說(shuō):“三章(尾段)一字不換,此方謂之一唱三嘆。”

隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時(shí)間:2026/5/15 13:01:19